Я ждал себе разоблачения и кары,
Я ожидал, что близок час расплаты,
Но все сильней меня окутывают чары,
Но чары делают меня почти крылатым.
Как благодарен я коту за все мучения,
За то, что вдалбливал в меня он этикеты,
Иначе в землю провалился б от смущения,
Когда с принцессой был посажен я в карету.
Как хорошо, что кот гонял меня на прорубь
Что закалил я телеса свои и уды,
Иначе точно б околел я в эту пору,
И при принцессе бы свалился от простуды.
Но это ладно: в шоке я как он прекрасно
Продумал план свой, до мельчайших до деталей!
Я ж только молвил "Карабас" – и стало ясно,
Что всем вокруг меня о чем-то ясно стало.
Я только молвил что маркиз, и будто в сказке,
Меня одели в драгоценные одежды,
Я в первый раз вообще видал такие краски,
Да и вообще по жизни рос таким невеждой!
И вот хожу я по покоям по дворцовым,
И вспоминаю день, что весь провел я с нею,
И удивляюсь я, ну что во мне такого?
Как до сих пор в душе на что-то я надеюсь?
Она так вежливо со мной весь день общалась,
И был таким я неотесанным чурбаном,
Так глупо врал, когда она вопросы задавала,
И так смущался, если выразился тупо.
И вот лежу я на перине на пуховой,
На самом краешке огромнейшей кровати,
И всё боюсь, что глаз сомкну – и снова
Я окажусь на мельнице у брата.
И лишь под утро сдался я объятьям сонным,
И провиденью будущее вверил,
Проснулся в полдень с колокольным звоном,
И лишь тогда в судьбу свою поверил.
Кот-оборотень
Ну что сказать вам, превращенья скилл
Сегодня я успешно прокачал.
И за гузно сей ночью укусил
К принцессе шедшего дворцового хлыща.
При том издержек образа львинного,
Каких я опасался получить,
Я избежал. Окорока свинного
Людским гузном не тянет заменить.
Гузно я откусил и плюнул в ров,
На редкость мерзкое гузно у дворянина,
Не людоед я, сотня процентов!
Мне мыш милей, иль та же хоть свинина.
Но тать поганый выбесил меня,
И я еще задам ему вопросы!
Каков подлец! Средь ночи, а не дня,
Попёрся в будуар к невесте босса!
Я б рассказал ему, да на дуэль
Нам не с руки с пижоном вызываться,
Ведь научить я толком не успел
Моего босса в конной сбруе драться.
Да и на палках фехтовать – не то,
Что на мечах в доспехах благородных.
Нет преимуществ тут у нас. Зато
Мы знаем много мудростей народных.
Вот например, сегодня пол задка
Лишился гад, и день лежит в постели,
А босс пускай поженится пока,
Чтоб вражьи все интриги не успели.
Сегодня я ревизию провёл
В дворцовом арсенале и конюшнях,
Колодцы вычистил, и кухню перевёл
На летний цикл, чтоб было не так душно.
Всех слуг пересчитал и записал,
Всем жалованье выплатил я врозь,
И сразу вычислил всех тех, кто воровал:
Кошачим глазом вижу их насквозь.
На первый раз простил им, но сказал,
Что в следующий раз сожру с говном их,
И вроде уяснили: мой оскал
Им дал понять, кто есть хозяин в доме.
На кухню стали мясо привозить:
Едва прошел слушок про людоеда,
Народ ожил. Всем стало легче жить,
И меньше надо думать об обедах.
Однако ж намекнуть бы королю,
Что в путь обратный надо отправляться,
Мол, ах, гостей я в замке так люблю,
И жаль, подходит время расставаться!
А то, боюсь, закончится еда,
Ведь людоед гостей любил лишь жрать,
И я подозреваю иногда,
Что слуги здесь не прочь обворовать.
Привратник в замке маркиза Карабаса
Наш новый господин такой хороший,
Он говорит со мной как с человеком,
Хотя кто я? Привратник из сторожки,
А он маркиз, он господин от века!
А как он вежлив с прачками и дворней!
Как деликатен с конюхом и псарем,
Как будто ангел он с селений горних,
Что пел вчера перед Небесным Царем.
Мы будем верными ему теперь слугами,
Чтоб дни под огром поскорее позвбылись,
И вот хожу я пред сторожкою кругами,
И вот все слуги группками разбились.