Рид нажал кнопку вызова на домофоне. Пять гудков – и тишина.
Он попробовал снова. Еще четыре звонка. Потом голос, похожий на мальчишеский, спросил:
– Да?
– Полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно поговорить с мистером Саймоном Вандером.
– Полиция?
– Да, сэр. Нам нужно поговорить с мистером Вандером.
Пауза.
– Его нет дома.
– Где мы можем найти его?
Двухсекундное молчание.
– Его последним местом остановки был Гонконг.
– Деловая поездка?
– Он путешествует. Я могу отправить ему сообщение.
– С кем я разговариваю, сэр?
Снова молчание.
– С управляющим мистера Вандера.
– Ваше имя, пожалуйста.
– Трэвис.
– Не могли бы вы на секунду выйти к воротам, мистер Трэвис?
– Могу я спросить, что это…
– Почему бы вам не выйти? Мы всё вам расскажем.
– Э-э… подождите немного.
Несколько секунд спустя дверь, ведущая в портик, открылась. Человек в темно-синей рубашке, светлых джинсах и большой серой вязаной шапке прищурился, глядя в нашу сторону. Рубашка сидела на нем мешком и была незаправлена; ее полы хлопали на ветру, как флаги. Джинсы собирались складками поверх белых кроссовок. Шапка была натянута так, что прикрывала кончики ушей.
Он неуклюжей походкой направился к нам – одно плечо выше другого, одна ступня на каждом шагу выворачивалась наружу, так, что он едва не спотыкался. Дойдя до ворот, он оглядел нас сквозь чугунные щупальца. Мы, в свою очередь, рассматривали его длинное худое лицо, впалые щеки, глубоко посаженные карие глаза. Трехдневная щетина, в основном черная, но местами и седая, покрывала его лицо, равно как и ту часть черепа, что виднелась из-под шапки. Рот был скошен влево, словно в гримасе неизбывной горечи. Это, вместе с ковыляющей походкой, вполне могло быть последствиями неврологического инсульта. На мой взгляд, ему было от тридцати пяти до сорока лет. Молод для кровоизлияния в мозг, но жизнь может быть жестока.
Майло показал сквозь щупальца свой нагрудный знак с именем.
– Добрый день, мистер Трэвис.
– Хак. Трэвис Хак.
– Мы можем войти, мистер Хак?
Тот нажал своим длинным пальцем кнопку на пульте дистанционного управления. Ворота открылись внутрь.
Мы припарковались под ближайшей финиковой пальмой и вышли из машины. Поместье находилось изрядно выше соседских участков и занимало минимум пять акров дорогостоящей земли на вершине холма. Подстриженные лужайки и клумбы с ползучей геранью совершенно не заслоняли вид. Границей участка служил отвесный утес, окаймленный обширным водоемом, смыкавшимся с Тихим океаном.
При ближнем рассмотрении дом оказался отнюдь не скромным. Даже будучи одноэтажным, он обеспечивал отличный вид на океан, площадь его потрясала.
Трэвис Хак сунул палец под шапку и вытер пот, выступивший за ухом. Лицо его блестело. Слишком жаркий день для того, чтобы ходить в шерстяном головном уборе. Или, быть может, он просто всегда легко потел.
– Если вы хотите, чтобы я передал какое-либо сообщение мистеру…
– Сообщение, – оборвал его Майло, – заключается в том, что женщина по имени Селена Басс была найдена убитой, и мы должны поговорить со всеми, кто знал ее.
Хак моргнул. Горестно искривленный уголок его губ дрогнул, занимая нейтральное положение, кожа вокруг глаз собралась в морщины.
– Селена? – переспросил он.
– Да, сэр.
– О нет…
– Вы знали ее?
– Она была учительницей музыки. У Келвина. Сына мистера и миссис Вандер.
– Когда вы в последний раз видели ее, мистер Хак?
– В последний раз? Я не… как я и сказал, она давала уроки. Когда они были нужны ему.
– Келвину?
Хак снова моргнул.
– Да.
– И все-таки ответьте на вопрос.
– Прощу прощения?
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Дайте подумать, – произнес Хак, словно действительно испрашивая разрешения; пот катился по его подбородку, капая на сланец. – Я бы сказал, две недели назад… – Он потуже натянул свою шапку. – Нет, пятнадцать дней. Ровно пятнадцать.