Наступила ночь. В бункере стало еще тише и мрачнее. Рид подал знак, и О’Коннелл начал расшатывать замок на двери. Он работал молча и сосредоточенно, его мышцы напряглись до предела.

Через несколько минут замок поддался. О’Коннелл оттолкнул дверь, и они бесшумно выбрались в коридор. Картер осторожно выглянула наружу.

– Чисто, – прошептала она.

Они двинулись по коридору, стараясь не издавать ни звука. Уилсон, несмотря на слабость, уверенно вел их к вентиляционной шахте.

Внезапно в конце коридора послышались шаги.

– Охрана! – прошептала Картер. – Быстро, в укрытие!

Они бросились за ближайший угол и прижались к стене. Мимо них прошли двое охранников, громко переговариваясь.

– Слышал, завтра утром будем их казнить, – сказал один из них.

– Да, – ответил другой, – жаль их, конечно. Но они сами выбрали свою судьбу.

Охранники прошли мимо. Рид и его товарищи выждали несколько секунд, а затем продолжили свой путь.

Через несколько минут они добрались до вентиляционной шахты. Она была узкой и темной, но это был их единственный шанс.

– Я полезу первым, – сказал Рид. – Убедитесь, что все чисто.

Рид влез в шахту и начал карабкаться вверх. Внутри было тесно и душно. Он чувствовал, как пыль и грязь оседают на его лице.

Через несколько минут он добрался до распределительного щита. Он увидел пучки проводов, тянущихся к различным устройствам бункера.

– Уилсон, – прошептал Рид, – какие провода нужно перерезать?

Уилсон начал давать ему инструкции. Рид следовал его указаниям, стараясь не ошибиться.

Внезапно в шахте послышался шум.

– Они идут! – прошептала Картер. – Быстрее!

Рид перерезал последний провод. В бункере погас свет.

– Готово! – крикнул Рид. – Вылезайте!

О’Коннелл помог Картер и Уилсону выбраться в шахту. Они быстро спустились вниз и побежали по коридору.

В бункере царил хаос. Охранники кричали и ругались, пытаясь понять, что происходит. Рид и его товарищи воспользовались темнотой и проскользнули мимо них.

Они добрались до оружейной комнаты. Дверь была заперта, но О’Коннелл быстро сломал замок.

Они ворвались в комнату и схватили оружие. Теперь они были вооружены и опасны.

– Пора дать им отпор, – сказал Рид. – Мы покажем им, что значит связываться с нами.

Рид и его товарищи двинулись по бункеру, отстреливаясь от охранников. Они действовали слаженно и решительно, уничтожая врагов одного за другим.

Вскоре они добрались до главного зала бункера. Там их ждал лидер выживших, вооруженный автоматическим оружием.

– Вы думали, что сможете сбежать? – крикнул он. – Вы ошибались!

Началась ожесточенная перестрелка. Рид и его товарищи отстреливались, но лидер выживших был опытным бойцом. Он ловко уклонялся от пуль и вел точный огонь.

Внезапно Картер бросилась вперед и выбила оружие из рук лидера выживших. Он попытался оказать сопротивление, но Картер была быстрее и сильнее. Она ударила его прикладом автомата по голове, и он упал без сознания.

– Все кончено, – сказала Картер, глядя на поверженного врага.

Рид и его товарищи осмотрели бункер. Они убедились, что все охранники мертвы или захвачены в плен. Теперь бункер принадлежал им.

– Что нам делать дальше? – спросил О’Коннелл. – Мы не можем оставаться здесь вечно.

– Мы должны выбраться на поверхность, – ответил Рид. – Мы должны найти других выживших и попытаться восстановить цивилизацию.

– Ты думаешь, это возможно? – спросила Картер. – После всего, что произошло?

– Я верю, что да, – ответил Рид. – Человеческий дух силен. Мы пережили апокалипсис, и мы выживем снова.

Рид собрал всех выживших в бункере. Он рассказал им о своем плане и предложил им присоединиться к нему.