Эмилия задумалась над его словами. Она понимала, что квантовая телепортация может изменить мир. Но она также понимала, что это очень опасная технология.
– А что, если она попадет в чужие руки, профессор? – спросила она. – Что, если ее будут использовать в военных целях?
Профессор Харпер вздохнул.
– Это всегда риск, Эмилия, – сказал он. – Но мы не можем позволить страху остановить нас. Мы должны продолжать исследования, чтобы быть уверенными, что мы будем первыми, кто сможет использовать эту технологию во благо.
– А как мы можем быть уверены, что ее будут использовать во благо? – спросила Эмилия.
– Это зависит от нас, Эмилия, – ответил профессор Харпер. – Мы должны быть ответственными учеными. Мы должны думать о последствиях наших открытий. Мы должны делать все возможное, чтобы эта технология использовалась только в мирных целях.
Эмилия молча смотрела на профессора Харпера. Она видела, что он верит в то, что говорит. Но она все равно сомневалась.
– Что дальше, профессор? – спросила она. – Какой будет следующий эксперимент?
– Мы попробуем телепортировать что-нибудь посложнее алмаза, – ответил профессор Харпер. – Что-нибудь более комплексное, с более сложной структурой.
– Например?
– Например, молекулу белка, – ответил профессор Харпер.
Эмилия удивленно посмотрела на него.
– Молекулу белка? – переспросила она. – Это же намного сложнее, чем алмаз.
– Я знаю, – сказал профессор Харпер. – Но мы должны двигаться вперед. Мы должны расширять наши границы.
– А мы готовы к этому, профессор? – спросила Эмилия.
– Я думаю, что да, – ответил профессор Харпер. – Мы сделали большой шаг вперед. Мы доказали, что квантовая телепортация возможна. Теперь нам нужно научиться делать ее более эффективной и более надежной.
– А что насчет этической стороны вопроса, профессор? – спросила Эмилия. – Что насчет прав объектов, которые мы телепортируем?
Профессор Харпер нахмурился.
– Это сложный вопрос, Эмилия, – сказал он. – Я не думаю, что молекула белка имеет какие-либо права. Но когда мы начнем телепортировать что-то более сложное, например, живые клетки или даже организмы, то нам придется задуматься об этом.
– И что мы будем делать? – спросила Эмилия.
– Я не знаю, – ответил профессор Харпер. – Но мы должны будем найти ответ. Мы должны будем разработать этический кодекс для квантовой телепортации.
Эмилия молча смотрела на профессора Харпера. Она понимала, что они столкнулись с серьезными проблемами. Но она также понимала, что они не могут остановиться. Они должны продолжать исследования, чтобы найти ответы на эти вопросы.
– Хорошо, профессор, – сказала она, наконец. – Я готова к новому эксперименту.
Профессор Харпер улыбнулся.
– Я знал, что ты не подведешь меня, Эмилия, – сказал он. – Ты – лучший ученый, которого я знаю.
Эмилия покраснела.
– Спасибо, профессор, – сказала она.
– Но ты должна помнить, что это будет очень сложный эксперимент, – сказал профессор Харпер. – Мы можем столкнуться с непредвиденными трудностями.
– Я понимаю, профессор, – ответила Эмилия. – Но я готова к любым трудностям.
– Хорошо, – сказал профессор Харпер. – Тогда приступим к подготовке.
Следующие несколько недель прошли в напряженной работе. Эмилия и ее коллеги усердно трудились, готовя оборудование и разрабатывая новый протокол телепортации для молекулы белка. Это было намного сложнее, чем телепортация алмаза. Молекула белка имеет гораздо более сложную структуру, и ее квантовое состояние гораздо более хрупкое.
Кроме того, возникли новые проблемы, связанные с этической стороной вопроса. Многие ученые и общественные деятели выразили обеспокоенность по поводу возможного злоупотребления квантовой телепортацией. Они боялись, что эта технология может быть использована для создания оружия массового уничтожения или для нарушения прав человека.