— Девочка моя, я тебя тут не оставлю, и думать забудь! — твердила тетушка Илариэль. Кузины грустно вздыхали, даже бойкая, веселая Бэл притихла. Им, разумеется, хотелось бы погостить в Кальваре подольше, но шансы уговорить тетушку равнялись нулю, она желала уехать немедленно. Девочки хандрили, потому что уже раздали половину предстоящих танцев симпатичным придворным, а теперь их ждал скучный портал и притихший дом, потому что Новогодье у эльфов встречать не принято. Хуже всего, что тетя заберет и меня. А я не хочу покидать Лерианна. Он мужественно несет свои обязанности наследника трона, и мне, как будущей супруге, стоит разделить с ним и опасности, и ответственность.
Когда любимый освободился, я посвятила его в неожиданно возникшие трудности. Лерианн вежливо, но настойчиво отвел тетю Илариэль в сторонку и долго что-то втолковывал. Усевшись рядышком, мы с Бэл и Ниариэль наблюдали за их беседой с живым интересом и, сказать честно, не верили глазам. С лица моего восемнадцатилетнего жениха не сходила очаровательная улыбка, а разменявшая третью сотню лет тетя, заливалась румянцем, словно девица. Наконец, переговоры завершились и нам объявили, что мы все остаемся до завтра, как и планировали. Как Леру это удалось?
А принц меж тем объявил придворным, что бал и веселье продолжаются. Не знаю, как насчет веселья на этом празднике, но музыка зазвучала и несколько самых смелых пар вышли на безупречно сверкающий паркет, где совсем недавно лежал обугленный прах.
Немного поколебавшись, ушли танцевать и мои кузины. Мы с Лерианном, не сговариваясь, решили пропустить этот танец. А потом на королевском возвышении появилась стройная блондинка с яркими, как оказалось, бирюзовыми, глазами. И я сразу поняла, зачем драконесса явилась.
______________________________
[1] Покушение в ночь Новогодья — принц намекает на трагическую гибель своего отца, короля Эммита XIV, в результате взрыва во время празднования Новогодья. Действие романа «Госпожа Загадка».
4. 4
Принц отпустил мою руку и встал, когда к нам неторопливо и уверенно, словно предоставляя возможность рассмотреть себя, подплыла драконесса. Зрелище и впрямь восхитительное: пена кружев на корсаже, обрамляющая точеные белоснежные плечи, блестящие локоны, холодный взгляд свысока — словно царица Зима, какой ее рисуют в детских книжках.
Не самое приятное зрелище для меня. На миг я отвела глаза от этой особы и тут же пожалела об этом: у одной из колонн в нескольких шагах от нас застыл другой «подарочек» из Иллирии. Лорд Алагирр снова гипнотизировал меня тем самым взглядом, практически за спиной у Лерианна. Я поскорее отвернулась, тем более что драконесса уже заговорила с моим женихом.
— Дорогой кузен, позвольте пригласить вас на этот танец, — нежное журчание ее голоска прошлось по моим оголенным нервам. — Вы ведь не откажете кузине в такой малости?
Вот это называется наглость! Мы с тетей исподтишка переглянулись. Лерианна сейчас поставили в безвыходное положение — приглашение дамы так просто не отшвырнешь, и, отказ будет расценен как неоправданная грубость.
— С удовольствием, леди Марион, — проговорил Лерианн и повернулся ко мне, встав так, что наглая иллирийка поневоле вынуждена была обратить на нас с теткой внимание. — Но сначала я представлю вас моей невесте и ее родственнице.
Мы вежливо поднялись и поклонились драконессе. Своенравная гостья из Страны драконов сделала вид, что рада нас видеть.
— Дорогая, — обратился Лер ко мне, — позволь представить мою кузину, леди Марион ад’Варгг из Иллирии. Леди Марион — это моя невеста, леди Эльвия дей’Риал, маркиза Эверет.