– Правда! Как мне повезло, что я обратился к вам! Я уже час мотаюсь по окрестностям… знаете пословицу?

– Какую?

– На ярмарке, что называется, больше одного осла…

– Мартин, – любезно закончила продавщица.

– А нет ли здесь другого Берара? Я не хочу тревожить ночью людей незнакомых…

– Может быть вы опишите мне наружность вашего Берара.

– Он лет пятидесяти, – сказал Корбин, – росту скорее высокого, худощавый…

– Он! Он! Это его портрет, – вскричала торговка. – Позвольте… у вашего Берара есть дети?

– Дочь.

– Ну, конечно он. Дочь так хороша, что мы все соседи, называем ее «Королева Красоты»!

– Как вы думаете, он сейчас дома?

– Наверное уже дома. Часов около восьми, он прошел мимо меня. Он обычно возвращался домой, и больше не выходит.

– Но, может быть, он уже лег спать. А я побеспокою его.

– Нет, едва ли. Он не ложится рано, до половины ночи работает.

– Что же он делает?

– Право не знаю. Говорят он ученый… инженер… химик… как бы это сказать?.. бывший студент Горного училища.

– Может быть бомбы?

– Он изготавливает какие-то вещи, делает опыты, проводит эксперименты, и часто пугает нас.

– Чем пугает?

– Мы боимся взлететь на воздух… Знаете ли, он однажды просил у виноторговца достать ему какой-то необыкновенный спирт.

– Зачем?

– Чтобы смешать, говорил он, с… с… забавное название… с… нитро… нитроглицерином… и сделать его менее опасным.

– Да! да! Это именно тот Берар, которого я ищу… Пойду, зайду к нему. На втором, справа? Благодарю вас, сударыня!

Отдав приказание жандармам найти карету и ждать его у ворот, и арестовать любого, кто попытается сбежать. Сам Корбин засунул руки в карманы, так же небрежно, словно он ничем не рискует, открыл дверь, пересек маленький дворик и поднялся по лестнице.

Глава XI

Поднявшись на второй этаж, Корбин подошел к правой двери и позвонил. Через несколько минут дверь открылась.

– Господин Берар? – спросил Корбин, вежливо прикладывая руку к шляпе.

– Я самый. Что вам угодно?

– Мне нужно поговорить с вами об одном весьма важном деле. Извините, что пришел поздно, днем я был очень занят.

– Войдите, – сказал Берар, – но, – добавил он, понижая голос, – позвольте попросить вас говорить потише. Моя дочь очень устала и уже легла. Я думаю, она спит.

– Не извольте беспокоиться, – ответил Корбин, улыбаясь, – я умею ходить и говорить очень тихо.

Берар ввел гостя в небольшую комнату, которая служила одновременно приемной, столовой и рабочим кабинетом… В ней царил страшный беспорядок. На столе и на стульях валялись книги, одежда, бумаги.

«Он хочет переехать в другую квартиру», – подумал Корбин, – «я пришел вовремя».

Однако, лицо Берара не выражаю ни малейшего смущения, скорее любопытство. Он освободил старое кресло от наваленных на него предметов и предложил своему гостю, а сам встал у камина, где медленно тлели какие-то бумаги.

– Вы, наверно, пришли ко мне по поводу моего изобретения? – начал Берар.

– Ваше изобретение очень меня интересует, но мы поговорим о нем после, – сказал вежливо Корбин, – а теперь я хочу сказать несколько слов о князе Лавизине…

– Князе Лавизине? – спросил Берар, который не смог подавить своего удивления.

– Да, о князе. Вы же писали ему сегодня?

– Да, писал, – согласился Берар.

– Он дал вам неблагоприятный ответ, а теперь одумался и согласен выслушать вас, если только вы будете настолько добры, что поедете со мной?

– Сейчас? О, нет, я не могу! Я не могу оставить мою дочь одну. Район здесь не безопасный.

– В таком случае пожалуйте к комиссару полиции… Я отвезу вас к нему, он ждет вас.

– Что ему нужно от меня?

– Письмо, которое вы писали князю Лавизину, наполнено угрозами, а князь сообщил об этом комиссару. Прошу вас проследовать за мной. Я инспектор Службы безопасности. Если вы сомневаетесь, вот моя карточка.