«Да что я, в ресторанах раньше не бывала! – мысленно фыркнула Тина. – Подумаешь, дорого-богато! Главное, как тут кормят. А то, может, у них блюда под стать интерьеру: стильно украшенные, холодные и безвкусные».

Из-за переживаний последних часов Тина не успела перекусить, и теперь волновалась, что звуки из ее желудка заглушат нежную скрипичную мелодию, которая неслась из динамиков.

Гости уже собрались на мероприятие. Тина с облегчением убедилась, что публика оделась нарядно, но не вычурно. Никаких фраков и бриллиантов, как можно было ожидать. Пожалуй, они с Дианой самые яркие из гостей! Сидящие за столиками мужчины головы свернули, пожирая взглядами рыжеволосую Диану в платье-тунике.

– Мы не ошиблись с образом. Вон как мужики на тебя смотрят, твои туфли, ноги и полоску кружев! – шепнула Диана и ободряюще пожала локоть подруги. Тине и голову не пришло, что смотреть могут на нее, поэтому она несколько растерялась, и не знала, благодарить подругу или одернуть: «Не городи чепухи!»

Метрдотель провел их к столу, который уже заняли Глеб, Уля и Федор.

Когда подруги подошли, мужчины встали.

– Я все-таки попросил, чтобы нас вместе посадили, – пробормотал Глеб не отрывая взгляда от Тины. Но взгляд был вовсе не восхищенный, а какой-то недоумевающий.

Впрочем, Тина смотрела на Глеба точно с таким же выражением.

Ее друг детства всегда одевался просто, одинаково – джемперы, джинсы, на выход – светлая рубашка. А теперь он влез в узкие голубые брючата в клетку и приталенный лиловый пиджак. На шею повязал пижонский платок.

– Стильно, модно, молодежно, – ехидно прошептала Диана. – Это он под Ульяну подстраивается и ее возраст.

Впрочем, зря ехидничала Диана: Глеб выглядел великолепно. Ему шел бесшабашный наряд.  Но Тине вдруг стало немного стыдно за Глеба. И стыдно за свой стыд за друга. Поэтому она стушевалась, скомкано пробормотала приветствие и повернулась к Федору, спасителю ее платья.

И здесь ее ждал сюрприз. Федор тоже преобразился и выглядел импозантно в синем классическом костюме. Он побывал у парикмахера, потому что его волосы стали короче, бородка приобрела культурный вид.

Завидев Тину, Федор медленно растянул губы в улыбке и посмотрел на Тину взглядом, полным наглого мужского восхищения. У нее моментально вспыхнули щеки, шея и обнаженные плечи. Он словно раздел ее глазами – Тина такого от него не ожидала!

Каков наглец!

Федор быстро притушил взгляд и галантно отодвинул для нее стул, но когда занял свое место по левую руку от Тины, вновь многозначительно заглянул ей в лицо.

– Федор, большое  спасибо за помощь, – негромко сказала Тина, упорно изучая ловкие руки официанта, которые выставляли перед ней приборы. – Прости, что мы тебя побеспокоили с этими потерянными покупками. Это была ужасная наглость с нашей стороны. Но мы с Дианой запаниковали и не знали, что делать. Обычно мы не такие беспомощные. Ты меня спас.

– Помогать прекрасным дамам в беде – удовольствие и радость для каждого мужчины, – ответил Федор с благородной скромностью. – Диана призналась, что ты ее чуть не убила, когда она мне позвонила. Но она все сделала правильно. Пожалуйста, обращайся, если что-то еще понадобится. Я в твоем полном распоряжении. Можешь веревки из меня вить.

– Что у вас произошло? – заинтересовалась Уля. В лиловом кружевном платье с бантом на талии и глубоким вырезом на спине она напоминала яркую бабочку. Тина в очередной раз поразилась тому, как непохожа Уля выходного дня на Улю офисную, в скромных блузочках и с косой через плечо.

– Ничего особенного, – Федор улыбнулся дочери и коротко махнул рукой – мол, пустяки, не твоего ума дело.