– Хорошо, я его выполню, – согласился Дэвид, – но только если моей женой станет Джиллиан.
– Почему бы и нет, мальчик мой, – Гарольд даже не удивился такому ответу, а только похлопал Дэвида по плечу, – если ты желаешь в жены Джиллиан, пусть так и будет. Мне она кажется мудрой и справедливой правительницей, я уверен, она станет хорошей женой тебе.
– Но как… – король осекся, – она отказывает всем претендентам на свою руку.
– Не говори пока никому о своем решении, – первый министр заговрчески подмигнул, – просто доверься мне, и мы что-нибудь придумаем.
Джиллиан и Милинда прошли через сад, и вышли за пределы замка. Они осторожно прикрыли за собой калитку потайного хода, у которого их ожидали Лили и Джинни. Не найдя Анастасию, Милинда посмотрела на сестру, но та уже и сама заметила отсутствие девушки.
– Где Анастасия? – спросила королева, подозревая худшее, – Уверена, она не осталась в замке.
– Нет, – ответила Лили – скорее всего, Анастасия уже подъезжает к лесу….
– Кто позволил? – перебила ее королева, возмущению которой не было предела, – И почему вы не остановили ее?
– Мы пытались, Ваше Величество, – Джинни бросила быстрый взгляд на подругу, – Лили даже хотела последовать за ней, но вы, же знаете Анастасию.
– Тогда не будем терять времени, пока она не попала в беду, – Джиллиан пришпорила Легенду и направила ее в сторону леса.
Добравшись до опушки, они увидели привязанную к дереву лошадь Анастасии, самой девушки нигде не было.
– Милинда, останетесь с Джинни здесь, и присмотрите за лошадями, – Джиллиан привязала Легенду к дереву, – а мы с Лили отправимся к хижине Клотильды.
– Но… – Милинда взяла сестру за руку, – почему мы не можем пойти все вместе?
– Потому что это приказ!
С этими словами Джиллиан и Лили скрылись за деревьями. Они прошли по тропинке и спустились к хижине, которая находилась глубоко в чаще леса, дорогу сюда Джиллиан знала даже с закрытыми глазами. Когда-то давно она часто бывала в этой хижине, здесь она провела все свои юные годы и теперь горько сожалела, что была так доверчива и наивна тогда. Она считала своей подругой ту, что предала их дружбу и теперь они уже были не подругами, а заклятыми врагами. Хотя Джиллиан даже не помнила, когда началась эта вражда, но отлично знала, из-за чего все началось, – зависть и ненависть поселились в сердце Клотильды и с каждым днем эти чувства становились все крепче и крепче, пока не вырвались наружу.
– Ее нигде нет, – прошептала Лили, – никаких следов Анастасии, может быть она не дошла до хижины?
– Не думаю, – Джиллиан обошла дом, чтобы заглянуть в окно, – уверена, что Анастасия здесь была, посмотри, трава примята прямо у окна.
– Что-то потеряли, Ваше Величество? – раздался знакомый голос за спиной Джиллиан, – может быть помочь с поиском?
Джиллиан и Лили обернулись на голос и чуть не столкнулись с Клотильдой лицом к лицу. Они во все глаза смотрели на нее, не находя что ответить. Ведьма выглядела, как плохая копия королевы. Она изменилась почти до неузнаваемости. Если бы Джиллиан, не знала, что перед ней Клотильда, она бы ни за что не узнала ее, пройди та мимо нее по улице. Только глаза ведьмы оставались темно-карими и пылали яростным огнем.
– Что, одновременно слух потеряли? – разозлилась Клотильда, поняв причину их молчания, – Зачем пожаловали?
– Где Анастасия? – Джиллиан первая пришла в себя от облика бывшей подруги, – что ты сделала с ней?
– Пока ничего, – усмехнулась Клотильда, – Но думаю, мы обсудим ее дальнейшую судьбу, прошу вас, дамы.
Клотильда открыла дверь своей хижины, пропуская Джиллиан и Лили вперед себя. Им не особо хотелось входить, но другого выхода не было, иначе они могли никогда не узнать о судьбе Анастасии.