– — – — – — – — —


– Привязать к голове пучок травы сможем, – чтобы ясно было:

– Раньше там был низ – теперь – верх.

И чтобы сделать этот переворот вверх тормашками, – надо только одно:

– Иметь Посылку происходящего, причину, почему именно так, а не, наоборот:

– Эдак происходит.

Рассуждения об ужасах, уже повторяемой войны, которую ведет против Польши Остап Бульба – это именно:

– ПОВТОР. – Что и значит по Королю Лиру, посадившему траву у себя на голове, а не на ногах:

– ВСЁ НАОБОРОТ-т

И скрыт был этот переворот, как скрыта правда Нового Завета, не разгромившего Ветхий Завет, – а:

– В себя его включившая, – как показал это А. С. Пушкин для наглядного разъяснения русским Текстом под названием:


– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана, – где на вид:

– Война, – хотя и только на перьях, – а реально каждый из Героев – и Джонсон, и Макферсон:


– Буквально продолжают один высказывание другого, – но и сложность есть:

– Если один говорит в Тексте, – то другой продолжает это же предложение на Полях этого текста.

Правда эта требует не только желания учитывать Теорию Относительности, но и:

– Видеть доказательство Великой теоремы Ферма, – самим Пьером Ферма сделанное.

– — – — – — – — —


Как и у Пушкина в Дубровском:

– Всё кончено, очередная Маша на справилась со своим домашним заданием, не смогла сдать сия Марья Кириловна зачет г-ну преподавателю истины Владимиру Дубровскому:


– Не пришел учитель-то на сей зачет!

Но!

Чтобы обмануть всех – надо обмануть в первую очень одного главного соглядатая, как бога, так и нет, – этого самого из самых Смотрящего:

– Человека Читающего! – сию пропаганду истины.

След-но, Маша даже не Ах! – ибо ясно:

– Всё кончено, Юпитер, ты опять, как всегда оказался не прав в отношении счастья людей на Земле, – а он – Владимир Дубровский – даже ухом не ведет, чтобы ляпнуть на больших радостях:


– Эй, ты, милка моя, я же и есть твой не только князь Верейский, но и разлюбезный Дефорж, Владимир Дубровский:

– В первую очередь.

Должна, как и в Тарасе Бульбы Гоголя – вся публика немного помучиться тем, что:


– Нич-чего нового не произошло с приходом на Землю Нового Завета, Иисусом Христом:

– Блестящего.

Также и здесь, у Гоголя:

– Тарас Бульба сделал всё, что его сын, как тоже Бульба, хотя и Остап, устроил своему Герою, Читателю, Человеку Разумному не только мир на земле, – но и немыслимую просто так:

– Победу, – с помощью именно Двух Скрижалей Завета, – как двух частей, а не одной – принципиально.

Как это и рассказал Иисус Христос апостолам:


– Видели ли вы Отца Моего?

– Нет, – вот это НЕТ и означает, что Бог, как Посылка любого утверждения:

– Невидим.

Король Лир изобразил сие великое доказательство переместив траву с поля, с низа, с земли – себе на голову, перевернув изображение, как фотоаппарат, – уже научно точно знающий эту Посылку, что оно в видоискателе:

– Переворачивается. – А значит, есть на чем, – а, точнее, на КОМ, – на каком Ките или Слоне в виде Посылки – ему этот кордебалет и провернуть.

Как:

– Это сделал и Гоголь в Тарасе Бульбе.

Следовательно, ужасы военной бойни так и прут, так и лезут изо всех щелей и даже просто на поле в виде дохлых лошадей валяются, – не просто так, – а:

– Нарочно, – чтобы их победить способом:

– Вот она была – и нету.

Как и сказал Гришка Отрепьев стражникам очень уж правописание гласных и согласных любящим на Польско-Литовской границе:

– Не всяко слово в ту же строку пишется. – Точнее, у Пушкина, сами стражники ему дураку, это и напомнили.

Если еще точней, то он им этот диалог и расписал, чтобы знали:

– И я знаю правду, – как перейти эту границу у реки, хотя и с Литвой только.