Важными и своеобразными способами использования произведения являются его перевод (т. е. изменение языковой формы литературного произведения) или другая переработка произведения. Своеобразие данных способов выражается в том, что в результате их применения создаются новые (производные) произведения, охраняемые авторским правом. Они именуются, в частности, переводом, обработкой, экранизацией, аранжировкой или инсценировкой.
В законе дается определение переработки программы для ЭВМ или базы данных, именуемой модификацией. Под ней понимаются любые изменения данных объектов, в том числе перевод программы для ЭВМ или базы данных с одного языка на другой. Не признаются переработкой лишь случаи адаптации этих объектов, т. е. внесение в них изменений, осуществляемых исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под управлением его конкретных программ.
Единственным способом использования произведения, выражающимся в его практическом применении, является реализация архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта. Вследствие уникальности данного способа закон устанавливает исчерпывающий перечень произведений (проектов), используемых путем их практической реализации.
Последний из названных в п. 2 ст. 1270 ГК способ использования произведения обусловлен широким применением всемирной компьютерной сети Интернет. Данный способ обозначен как доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору.
Этот способ, кратко именуемый доведением до всеобщего сведения, был впервые прямо сформулирован в п. 2 ст. 16 Закона об авторском праве, где автору предоставлялось право сообщать свое произведение таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору.
Право на доведение произведения до всеобщего сведения установлено в ГК, как и ранее в Законе об авторском праве, вследствие не только резкого расширения масштабов использования в России сети Интернет, но и влияния международного фактора. Это право было первоначально установлено под очевидным влиянием Договора ВОИС по авторскому праву (г. Женева, 20 декабря 1996 г.). Хотя Россия и не участвует в указанном договоре, трактовка права на доведение произведения до всеобщего сведения и в Законе об авторском праве и в подп. 11 п. 2 ст. 1270 ГК в значительной мере совпадает с формулировкой Договора ВОИС по авторскому праву. В этом Договоре рассматриваемое право характеризуется как исключительное право разрешать любое сообщение своих произведений для всеобщего сведения по проводам или средствами беспроволочной связи, включая доведение своих произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из «любого места и в любое время по собственному выбору».
3. В п. 3 ст. 1270 ГК впервые сформулировано общее правило, согласно которому практическое применение положений, составляющих содержание произведения, не является использованием произведения в авторско-правовом смысле. Имеются в виду положения, представляющие собой техническое, экономическое, организационное или иное решение. Например, если в книге описаны рецепты восточной кухни, для признания этой книги как литературного произведения использованной вовсе не требуется, чтобы кто-либо в неограниченном количестве приготовил по этим рецептам соответствующие блюда. Единственное исключение сделано, как отмечалось, для архитектурных, дизайнерских, градостроительных и садово-парковых проектов.