Операционный день включает в себя операционное время, в течение которого совершаются банковские операции и другие сделки, а также период документооборота и обработки учетной информации, обеспечивающий оформление и отражение в бухгалтерском учете операций, совершенных в течение операционного времени, календарной датой соответствующего операционного дня, и составление ежедневного баланса в сроки, установленные п. 2.2 ч. III Положения № 302-П.

Продолжительность операционного времени (время начала и окончания) для соответствующих операций (служб или внутренних структурных подразделений, их совершающих) определяется кредитными организациями самостоятельно исходя из режима работы служб или внутренних структурных подразделений и конкретных условий проведения операций.

При рассмотрении комментируемой части следует обратить внимание, что указанный в ней срок не распространяется на перевод электронных денежных средств. Особенности осуществления перевода электронных денежных средств установлены в ст. 7 комментируемого Закона.

6. Часть 6 комментируемой статьи устанавливает, что в осуществлении перевода денежных средств наряду с оператором по переводу денежных средств, обслуживающим плательщика, и оператором по переводу денежных средств, обслуживающим получателя средств, могут участвовать другие операторы по переводу денежных средств (далее – посредники в переводе).

Фактически вводится еще одно новое понятие, которое на нашло отражения в ст. 3 комментируемого Закона, содержащей перечень основных понятий, – посредники в переводе.

Данное положение следует рассматривать во взаимосвязи с ч. 1 ст. 4 комментируемого Закона, согласно которой между операторами по переводу денежных средств заключаются договоры, на основании которых операторы оказывают услуги по переводу денежных средств.

Следует отметить, что посредники в переводе упоминаются в тексте комментируемого Закона помимо рассматриваемой статьи только единожды – в ч. 12 ст. 8, посвященной распоряжению клиента, порядку его приема к исполнению и исполнения, которой установлено, что положения ст. 8 применяются также в случае приема и исполнения распоряжений посредниками в переводе.

7. Часть 7 комментируемой статьи определяет момент времени, в который наступает безотзывность перевода денежных средств.

Согласно п. 14 ст. 3 комментируемого Закона безотзывность перевода денежных средств является одной из трех характеристик перевода денежных средств (наряду с безусловностью и окончательностью перевода денежных средств, о которых речь идет в ч. 8—10 комментируемой статьи) и обозначает отсутствие или прекращение возможности отзыва распоряжения об осуществлении перевода денежных средств в определенный момент времени.

Комментируемая часть устанавливает, что если иное не обусловлено применяемой формой безналичных расчетов или федеральным законом, безотзывность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств, наступает с момента списания денежных средств с банковского счета плательщика или с момента предоставления плательщиком наличных денежных средств в целях перевода денежных средств без открытия банковского счета.

Согласно п. 7 ч. 1 ст. 20 комментируемого Закона правилами платежной системы должен определяться в том числе порядок осуществления перевода денежных средств в рамках платежной системы, включая моменты наступления его безотзывности, безусловности и окончательности.

8. Часть 8 посвящена второй из характеристик перевода денежных средств (см. комментарии к ч. 7, 9, 10) – безусловности денежных средств, которая означает согласно п. 15 ст. 3 комментируемого Закона отсутствие условий или выполнение всех условий для осуществления перевода денежных средств в определенный момент времени.