– Четырнадцать человек, знаю. Четверо механиков, старпом, боцман, четыре матроса палубной команды, два стюарда. А также горничная и врач.
– Что ж, рад, что не теряли время даром. А теперь хотел бы предложить Вам подписать вот эти бумаги и в честь окончания вашего первого рабочего дня…
– Простите, но я так и не услышала ВАШУ версию событий, которые произошли сегодня. А также почему для экспедиции выбрали меня. И что значит оговорка «формальный руководитель». И куда, черт побери, мы направляемся!
– Хорошо. Давайте по порядку, то есть с конца. Почему выбрали Вас? На это, поверьте, есть веские причины. Часть из них Вы только что подтвердили. Требуется человек, который смог бы организовать работу в сложных условиях, с непростым коллективом. Мы пересмотрели много кандидатов. И остановились на Вас. Есть еще ряд факторов, о которых предпочел бы рассказать чуть позже. Поверьте на слово, выбор не был случайным. Вы на своем месте. Рассчитываем на Вашу помощь.
– Хорошо, почти поверила. Теперь история сегодняшнего дня.
– Как указывается в документах, которые Вы еще не прочитали, задача нашей экспедиции – «исследование генетического разнообразия определенных районов Средиземного моря». Также экспедиция, как Вы правильно догадались, преследует и другие цели. О них Вы, как и остальные присутствующие, узнаете послезавтра, когда выйдем в открытое море. Скажу сразу, нам было (и будет) оказано противодействие со стороны неких сил. Они стремятся помешать осуществлению поставленных планов. Часть этого противодействия Вы уже испытали. Вроде «находки» в Ваших вещах запрещенных материалов, в связи с чем Вас и пытались задержать в аэропорту.
– Так меня пытались задержать ваши конкуренты? Но почему меня?
– Потому что наша очередь была раньше, – вступился крепыш-блондин. Эллинг, кажется. – Меня пытались арестовать за превышение обороны. Пришлось сбегать из участка.
– Меня пытались арестовать за махинации с кредитками. Прямо в офисе. Хорошо, что был запасной выход, о котором не знали архитекторы, – вступил японец Ватанабэ.
– Каждого из нас пытались задержать власти, – подтвердил индеец Джо. – Это стандартный ход наших противников. Получив сообщение от стюардов, бросились вызволять Вас из лап местной службы безопасности. Но тут господин Ватанабэ засек сигнал мобильника. Вы позвонили от аэропорта, потом телефон начал удаляться. Мы решили, что Вы сели в такси. Тем более, что двигались в сторону порта. Господин Эллинг отправился по пеленгу, но нашел только воришку.
– К сожалению, Ваш след потерялся. Поэтому был установлен пост возле консульства и дежурство в порту, где Вы могли появиться, – продолжил вместо индейца японец. – Я отправился к консульству. Увы, там же заняли пост и наши противники. Мы не ожидали, что Вы смените одежду…
– А как Вы узнали, во что я была одета по приезде?
– Вошли в систему охраны аэропорта и просмотрели камеры наблюдения, – вступил Эллинг. – Поэтому увидели, как Вы сели в машину. Определить номер оказалось непросто, но мы это сделали. И узнали, что к тому времени автомобиль попал в аварию. О жертвах не сообщалось, я поспешил к месту происшествия, но опоздал. Какие-то бандиты забрали вещественные доказательства и само транспортное средство. Полицейские заявили, что это крупные бизнесмены, с ними никто не собирается спорить. Здесь это в порядке вещей, увы. Если уважаемые люди сказали, что машина и вещи в ней принадлежат им, значит, так оно и есть. Удалось узнать, что пострадавших не было, какая-то девушка выскочила с пассажирской стороны и убежала. Поэтому сконцентрировались на консульстве – выследить Вас в городе оказалось непросто.