Алиса стояла, пораженная его словами. Это было так… цинично. Так жестко. И так… логично. Страх показаться глупой боролся в ней со страхом сделать ошибку и подставиться. Но слова Константина про ответственность начальства перевесили.

– Да… Кажется, поняла, – тихо ответила она. – Спасибо.

– Не за что, – он снова усмехнулся. – Считай это инвестицией. Возможно, когда-нибудь ты сможешь оказать мне ответную услугу. А теперь иди работай. Расшифровывай.

Он развернулся и ушел к лифтам, оставив Алису одну в гулком коридоре. Инвестиция? Услуга? О чем он говорил? Но думать об этом было некогда. Нужно было действовать.

Вернувшись за свой стол, она открыла почтовую программу. Пальцы слегка дрожали, когда она набирала текст письма Ольге Петровне. Она несколько раз переписала формулировки, стараясь быть максимально корректной, но при этом абсолютно конкретной. Она перевела туманное «проработать вопрос» в четкие шаги: 1. Провести короткие интервью с ключевыми сотрудниками клиентского отдела (указать имена, если знает, или попросить О.П. их назвать). 2. Проанализировать текущие регламенты взаимодействия. 3. Подготовить служебную записку с описанием 2-3 основных проблем и предложением конкретных решений (например, внедрение еженедельной сверки данных, назначение ответственного координатора). Она задала прямой вопрос, нужно ли ей согласовывать свои действия с руководителем клиентского отдела. И закончила вежливой просьбой подтвердить или скорректировать ее план действий до завтрашнего утра, чтобы она могла эффективно использовать свое время.

Отправив письмо, Алиса почувствовала смесь страха и странного удовлетворения. Она нарушила негласное правило «не беспокой начальство глупыми вопросами». Но она защитила себя. Теперь мяч был на стороне Ольги Петровны.

Ответ пришел только на следующее утро. Короткий, сухой, без обычных формальных любезностей. «Алиса, в целом ваш план понятен. Согласуйте встречу с Ивановым из клиентского. Служебную записку жду в пятницу до 16:00. ОПЗ». Никакой похвалы за инициативу, скорее, сквозило легкое раздражение. Но главное – она получила конкретные указания. Она знала, что делать, от кого это зависит и в каком виде представить результат. Она избежала ловушки неопределенности.

Алиса посмотрела на лаконичный ответ начальницы и подумала о Константине. Его методы были неприятны, его цинизм отталкивал. Но он снова оказался прав. Слова в этом мире действительно были оружием. Или дымовой завесой. И если она хочет здесь не просто выживать, а чего-то добиться, ей придется научиться их препарировать, вскрывать их истинный смысл, как хирург вскрывает тело, чтобы найти причину болезни.

Вывод Хищницы №2: «Слова в корпорации – оружие или дымовая завеса. Научись их препарировать».

Цена Ошибки (Чужой или Своей)

Прошла еще пара недель. Алиса, вооруженная первыми уроками выживания, старалась быть начеку. Она научилась задавать уточняющие вопросы и фиксировать договоренности по электронной почте, даже если это вызывало легкое раздражение у Ольги Петровны. Она продолжала наблюдать за сложной хореографией офисных взаимоотношений, добавляя новые штрихи к своей «карте силы». Легче не стало, но появилась какая-то злая ясность. Она больше не витала в облаках идеалистических ожиданий. Она знала, что находится на поле, где играют по жестким правилам, и любое неверное движение может дорого стоить.

В начале месяца ей поручили собрать аналитические данные для важного квартального отчета, который готовил Сергей Вольский. Задача была кропотливой, требовала внимания к деталям. Алиса потратила несколько дней, сверяя цифры, проверяя источники, формируя таблицы. Она несколько раз перепроверила все данные перед тем, как отправить их Сергею по почте с короткой сопроводительной запиской: «Сергей, во вложении данные для квартального отчета, как договаривались. Проверила трижды, вроде все корректно». Он ответил лаконичным «Ок, спасибо».