– Самое абсурдное, что день начался хорошо. Слишком хорошо. Судя по всему, с учетом вашего появления это было иллюзией.

– Только послушай, как красиво он говорит, – полицейский обратился к коллеге. – Сразу видно, культурный человек.

– Культурный? – возмущенно переспросила женщина, оглядываясь по сторонам. – Детективы – это культура?

– Что ты имеешь в виду? – обиженно спросил Марцио.

– Ничего, ничего… – ответила Анджела, продолжая с подозрением осматривать сотни криминальных романов, триллеров и детективов на стеллажах.

«Черные коты» был маленьким независимым книжным магазином, который специализировался на детективах: ни один другой книжный в городе не мог похвастаться столь обширной коллекцией.

– Что ж, полагаю, вы пришли не за покупками.

– Верно мыслишь, – ответил Карузо. – Мы читаем столько актов, протоколов и прочей макулатуры, что… читать книги? Да еще и про убийства и расследования? Ну уж нет, спасибо.

– Мне жаль вас. Вы не знаете, что теряете. Так в чем дело?

– Мы пришли с просьбой, – сказала Анджела.

Марцио перевел взгляд на женщину. Ее фиолетовые волосы пышными волнами спускались до плеч: яркие пряди жемчужно-лилового и сиреневого оттенка блестели в полумраке, создавая неоновый эффект. Стройную и подтянутую фигуру подчеркивала короткая куртка из бордовой кожи, черные джинсы облегали бедра, а ярко-красные туфли на высоком каблуке делали ноги еще длиннее и изящнее.

– Какой просьбой? – спросил Марцио, стараясь смотреть в глаза, а не на изгибы подтянутого тела. Им обоим было около сорока, но по неизвестным Марцио причинам Анджела выглядела как минимум на десять лет моложе.

– Такой, от которой ты не сможешь отказаться, – ответила суперинтендант.

– Забудь. Один раз я уже помог вам, и у меня нет желания делать это снова.

Полицейские многозначительно переглянулись.

– На этот раз все совсем иначе, – сказал инспектор. – Это не займет много времени. Клянусь.

– Ну уж нет. У меня полно дел в магазине.

– Вижу, бизнес процветает, – скептически заметила женщина, показав на пустой зал и приблизившись к Марцио. Она знала, какое гипнотическое влияние оказывала на него, и не упускала любой возможности заставить его покраснеть. Это работало безотказно.

– Если мы похитим тебя на часок, вряд ли ты много потеряешь, верно? – продолжила Димазе. – К тому же через полчаса придет Патрисия.

– Да, но…

– Всего на час, обещаю, – сказала женщина, прижав ладонь к его груди и уставившись пленяющим взглядом.

Все благоразумие растворилось перед чувством, которое появлялось каждый раз, когда Марцио видел Анджелу, с тех пор как они, тринадцатилетние подростки, познакомились на пляже.

– Я на мотоцикле, – пролепетал Марцио.

– Мы знаем. Сложно не заметить эту развалюху, – ответил Карузо.

Марцио едва не испепелил его взглядом.

– Сколько комплиментов за одно утро, – сказал он.

– Пойдем, Димазе… Ты тоже собирайся, Монтекри. Встретимся в полицейском участке.

– Знаешь, борода тебе идет, – заметила Анджела, погладив старого друга по небритой щеке. – Даже эта седина. С ней ты похож на светского льва.

– Хватит подлизываться. Может, хотя бы скажешь, что вам нужно?

– Увы, дело не из приятных, – пробормотала суперинтендант, изменившись в лице.

– Вот именно… – ответил Марцио. – Так и знал, что денек будет дерьмовым.

– Будь осторожнее с этой рухлядью, прошу тебя.

– О своем дедушке так говори.

Женщина с фиолетовыми волосами расхохоталась и вышла из книжного.


Наблюдая за ее изящной походкой, Марцио заметил, что кошки проснулись и улеглись на прилавке. Они тоже следили за Анджелой. Но, в отличие от хозяина, их янтарные глаза были полны недоверия.