Китан 5: Храм проклятых богов Николай Воронов

Глава 1. Остров Нагмар.

Величественные острые каменные пики, торчащие из воды, обрывистые скальные берега, уходящие глубоко в толщу океанских глубин, суровые и старинные исполинские столы деревьев, которые не смогли бы обхватить и пять человек – вся эта суровая красота обдувалась беспощадными шквальными ветрами, гнущими толстые столы деревьев и поднимающих над землей человека при сильных порывах. Высокие волны, разбивающиеся о скалы, омывали ледяными брызгами берега, медленно, но неуклонно стачивая скалы, чьи отколовшиеся каменные обломки, создали настоящую непроходимую стену вокруг острова.

Глядя на эту картину, я находил мало общего с архипелагом, где держалась вполне тропическая температура, и не было даже намека на холод и слякоть. Остров Нагмар был совершенно иным. Здесь проходили холодные океанские течения, создавшие на этом неприветливом клочке суши суровые и тяжелые условия для жизни. Не удивительно, что все население острова сосредоточилось в большей части на его прибрежной линии, где в скальных разрывах и пологостях, на длинных плато, расположились все города и поселки острова. Остальная земля мало подходила для жизни, и в горных массивах, и скалистых холодных каньонах существовали лишь отдельные деревушки, промышляющие охотой на лесную дичь и выращиванием горных баранов. Но все же основным промыслом в этих местах была рыбная ловля и охота на всяческую морскую живность, вроде китовых или тюленей с другими представителями местной подводной живности, чьи названия я не знал. Кости, жир, сухожилья, внутренние органы морских обитателей высоко ценились не только на продовольственном рынке, но и на различных аукционах магов, ведь отдельные представители подводного царства обладали собственной магией, что превращало их внутренности в ценные артефакты и реагенты. Алхимики и артефакторы со всего мира прибывали на остров, нанимая отряды добытчиков и рыболовов для поиска необходимых им редчайших реагентов, которые можно было обнаружить лишь в здешних водах.

Сам остров, не смотря на свои обширные территории, обладал лишь двумя подходящими для швартовки кораблей бухтами. С военной точки зрения, это было идеально для обороны, ведь вражеский флот, при всем желании и силе их магов, не мог преодолеть заграждения в виде многочисленных острых обломков скал, щедро рассыпанных в прибрежных водах. Сунуться в этот лабиринт каменных стен и сильных течений мог только полный безумец. С другой стороны, и торговля с другими странами существенно осложнялась, ведь Нагмар был отрезан от остального мира рыщущими в здешних водах пиратами и частыми штормами, которые вкупе с ледяной водой и отвратительной круглогодичной погодой не позволяли проложить нормальные торговые маршруты. Все это делало одноименное герцогство достаточно бедным, пусть и донельзя воинственным государством.

– Родные места. – Подошел ко мне со спины Фухаст, с толикой радости в глазах, окинув взглядом прибрежные скалы, частично перекрывающие вход в бухту. – Знал бы ты, колдун, сколько ворогов отправилось на корм акулам в здешних водах. Только на моем веку Семонтин пытались осаждать с воды три раза. Дважды это были крупные пиратские альянсы, и однажды флот западной империи, в союзе с Родвалией, которым не понравилось наше нежелание занижать пошлины на товары.

– И чем закончились осады? – Заинтересовался читающий книгу Кар.

– Как первые, так и вторые, сбежали от острова, солоно нахлебавшись и потеряв большую часть своих кораблей. – С явной гордостью в голосе протянул капитан. – Пускай наш флот и уступает в огневой мощи и численности кораблей флоту любой из империй, но мы компенсируем это опытными и обученными моряками, способными переломить ход сражения не только своей отвагой, но опытом и хорошей подготовкой. Еще ни один вражеский корабль не вошел в бухты наших городов.

Капитан указал пальцем на возвышающийся на скале форт с толстыми каменными стенами и мощными дальнобойными орудиями, установленными на вершине его башен. Одного взгляда в магическом зрении на это сооружение было достаточно, чтобы оценить всю силу заложенной в стены магической защиты. Лично на мой взгляд, пока эта цитадель охраняла вход в бухту, город и вправду был неприступен с моря. Вот только помимо уже привычных стихийных оттенков магии, в защите форта чувствовалась куда более близкая мне волна демонической магии из нижних пластов бытия. Я даже не поверил своим глазам в первые секунды, но, несомненно, демоническая энергия присутствовала в защитной схеме.

– Не удивляйся, Китан. Нагмар – это единственное государство в мире, где официально разрешено использование демонической магии и призыв сущностей с нижних планов бытия. – Заметив мой удивленней взгляд, пояснил Краснокожий гоблин. – В том же султанате или эмиратах, так же используют демонологию, но делают это тайно, стараясь не привлекать к себе излишнее внимание. Здесь же, на отрезанном от остального мира острове, демоническая магия, не только разрешена, но и стремительно развивается, образовывая целые школы и общества магов-демонологов.

– Не преувеличивай, гоблин. – Окрысился капитан. – Демоническая магия у нас и вправду разрешена, но практикующие ее чародеи находятся под чутким надзором компетентных органов.

– Чутким контролем?! – Прыснул от смеха Кар. – Зная власти острова, это утверждение звучит до безобразия смешным. Я, конечно, был здесь всего раз, но и этого за глаза хватило, дабы оценить специфику местного управления.

– А подробнее? – Заинтересовался я.

– Эмм… Да как тебе объяснить. – Почесал затылок гоблин. – Власть герцога на острове не абсолютна. После обретения независимости от единой империи, на Нагмаре, одно за другим, вспыхивали крестьянские и рабочие восстания, результатом которых стало урезание власти правящей династии и разделение ее между представителями различных сословий.

– Значит, герцог не является абсолютным владыкой в своей стране?

– Мы уважаем и почитаем его светлость, но все решения принимаются коллегиальным обсуждением с представителями всех сословий и каст. – Заметил Фухаст.

– Ага-ага. – Снова заржал гоблин. – Знал бы ты как члены династии местных царьков довольны подобным положением дел. Обсуждать ведение политики со смердами, которыми ты помазан богами править, то еще удовольствие. В действительности, на острове происходят постоянные стычки между лоялистами герцога и сторонниками местных самоуправлений. Ведутся подковерные интриги и политическая грызня между членами верхушки. А в действительности большая часть власти сосредоточена в руках членов адмиралтейств-коллегии, контролирующей все три флота острова и избирающей из своих рядов командиров эскадр. Именно они сосредоточили на себе управление главными силами Нагмара, а герцог и управленцы из народа располагают лишь наземными силами, состоящими из ополчения и небольших отрядов личной гвардии.

Капитан что-то тихо ворчал себе под нос, бросая злобные взгляды на краснокожего гоблина, но, судя по тому, что перебивать не стал, дела на острове обстояли именно так, как шаман и описывал. Мне откровенно было плевать на местные дрязги, кто и чем правил. На Нагмар мы заходили с совершенно определенной целью, никак не связанной с политикой. Я бы и вовсе избежал посещения холодного острова, но нам было необходимо набрать команду и гребцов для длительного путешествия, освободить рабов, оставшихся в трюмах «Пылающего Восхода», заправить маной двигатель, да пополнить запасы воды и продовольствия.

Как оказалось, пираты использовали гребцов на веслах, вовсе не из-за патологической жестокости, или ненависти к захваченным пленным, «хотя и этот фактор исключать нельзя», все дело было в магическом движителе, который потреблял просто безумное количество маны за каждый час своей работы. Как объяснили мне корабельные специалисты, даже самые современные и продвинутые движители с увеличенными хранилищами маны, были способны вместить энергию, не более чем, на двое суток непрерывной работы. Конечно, можно было попытаться использовать внешние дополнительные накопители, но в таком случае, была высокая вероятность утечки энергии и, как следствие, большого бума на корабле. А сама по себе подзарядка движителя занимала не только несколько дней непрерывной работы нескольких бакалавров, но и стоила целую кучу звонких золотых монет. В следствии этого, движители в мореплаванье занимали вспомогательную роль, когда было необходимо догнать жертву, или уйти от погони. В иных случаях моряки предпочитали использовать паруса и гребцов, куда менее эффективные средства, но значительно более дешевые и энергозатратные.

Пока я обдумывал полученную информацию, корабль миновал скальный выступ, на котором раскинулся форт и вошел в бухту. Порт Семонтина, второго по значимости города острова, особого впечатления на меня не произвел. Признаться честно, я ожидал куда большего от государства, связывающего свою жизнь с морем. Полтора десятка пирсов, два десятка складов на берегу, невысокая каменная башня, видимо использующаяся как фортификация портовой инфраструктуры, да грунтовые дороги, уходящие дальше в горы, туда, где на возвышенности начинались первые улицы города. Даже в Мирздаме порт произвел на меня куда большее впечатление, да и был он в несколько раз крупнее. Единственное отличие это то, что пирсы здесь были сложены из камня, но и это не красило город, лишь придавая ему эдакий оттенок суровости.