Павел передает Святову сопроводительное письмо. Святов изучает его.

СВЯТОВ: Мне говорили, что должны были прислать капитана Рыбакова…

ПАВЕЛ: Товарищ капитан погиб.

СВЯТОВ: Жаль, конечно… Но… извини, лейтенант, мне ни он,… ни ты здесь не нужен.

Павел удивлен, но никак не выказывает своего удивления.

СВЯТОВ: Я просил прислать вооружение, а мне прислали… инженера.

Святов оценивающе оглядывает Борисова. Вздыхает.

СВЯТОВ: Автомат в руках держал?

ПАВЕЛ: На стрельбах у меня были отличные показатели.

СВЯТОВ: Значит, умрешь не сразу. Плавать умеешь?

ПАВЕЛ: Зачем?

СВЯТОВ: Людей спасать… Из воды вытаскивать… Мимо нас корабли проходит, а немцы их бомбами забрасывают. Мы организовали группы спасателей. Выходим на лодках после бомбежек.

ПАВЕЛ: А как же зенитная батарея?

СВЯТОВ: Из десяти орудий осталось четыре. Остальные немецкие самолеты уничтожили.

ПАВЕЛ: Я посмотрю, что можно сделать? Если подлежат ремонту – отремонтируем.

Святов в этот раз заинтересованно осматривает Борисова.

СВЯТОВ: Если нужны люди – я дам. Немного…

ПАВЕЛ: Еще я с собой привез корабельные орудия. Их выгрузили на причале.

Святов впервые улыбается и с довольным видом закручивает свои усы.

СВЯТОВ: Я сейчас же за ними пошлю людей.

ПАВЕЛ: Не надо. Мы их установим для защиты бухты, которая подвергается налетам больше всего.

СВЯТОВ: Согласен.

Святов подходит к столу, рукой приглашает Борисова сесть.

ПАВЕЛ: Эти орудия с крейсера «Аврора».

Святов удивлен.

ПАВЕЛ: От них здесь пользы больше, чем в Ленинграде.

Святов отвечает, немного подумав.

СВЯТОВ: Умно. Да и орудия с легендарного крейсера будут вдохновлять солдат к сопротивлению.

Павел разворачивает перед Святовым карту.

ПАВЕЛ: У меня есть несколько идей по укреплению обороны острова.

СВЯТОВ: Рассказывай.


17

Катер медленно входит в бухту.


18

На капитанском мостике – капитан Жиров. Рядом с ним стоит Рогов.

ЖИРОВ: Вот здесь мы дырку залатаем и дальше пойдем.

РОГОВ: Что это за место?

ЖИРОВ: Остров Гогланд.

РОГОВ: Большой?

ЖИРОВ: Двенадцать километров в длину и полтора в ширину. До 39-го финским был. А после к нам перешел.

РОГОВ: Здесь кто-то остался?

ЖИРОВ: При финнах здесь две деревни было Сурку… Сюркю… тьфу, макароны по-флотски, никак выговорить не могу. Сейчас деревни пустые…

РОГОВ: Чего?

ЖИРОВ: Жители деревень переселились в Финляндию.


19

Катер причаливает к пристани. Старый маячник помогает пришвартоваться: набрасывает концы на кнехты. Павел наблюдает за разгрузкой катера. Матросы устанавливают трап, по которому сходит Никифоров с небольшим ящиком в руках. Опускает ящик на землю. Следом за ним спускаются Рогов и Маша. Матросы сгружают три больших ящика с катера на пирс. Рогов тянется к небольшому ящику.

НИКИФОРОВ: Не надо. Этот я понесу сам. Вы лучше организуйте выгрузку остальных, а я узнаю, куда их спрятать.

Никифоров оглядывается, видит Ярвинена.

НИКИФОРОВ: Простите, милейший. Где ваше руководство?

ЯРВИНЕН: В штабе. Идите по дороге, никуда не сворачивайте и упретесь прямо в штаб.

НИКИФОРОВ: Спасибо.

ЯРВИНЕН: Вы тут долго не задерживайтесь. Немцы налететь могут.

Никифоров взгромождает на спину небольшой ящик и идет по пирсу к берегу. Рогов поворачивается к Маше.

РОГОВ: Чего стоим? Берем и несем.

Рогов и Маша пробуют поднять большой ящик, но поднять его не могут. Рогов смотрит по сторонам, замечает Павла, машет ему рукой.

РОГОВ: Молодой человек, помогите, пожалуйста!

Павел подходит к Рогову и Маше. Рогов отходит в сторону, уступая Павлу своё место. Павел проходит мимо него. Становиться вместо Маши.

МАША: Лейтенант, помогите лучше товарищу Рогову. Я сама справлюсь.

ПАВЕЛ: Моя мама учила меня помогать женщинам и инвалидам. Ваш товарищ Рогов ни к одной категории не подходит.