ВЕРА: Ясно.

ЯКОВЛЕВ: В подземельях могут быть советские солдаты. Увидите – сообщите! За каждого солдата получите еще по буханке хлеба, а за офицера – две.

ВЕРА: Забыл про тридцать серебряников?

ЯКОВЛЕВ: Смотри – договоришься… А за лейтенанта, который недавно появился на острове, я дам еще и тушенку.


27

Рогов и Жиров носят камни, расчищая завал. Жиров бросает камень под стенку, вытирает тыльной стороной ладони пот со лба. Из темноты появляется Павел с чайником воды.

ЖИРОВ: Полундра! Вода пришла!

Павел протягивает ему чайник. Жиров жадно пьет, потом стягивает с себя тельняшку и обливается водой.

ЖИРОВ: Слава Богу, что воду экономить не надо.

К ним подходит Рогов, бросает камень и забирает чайник у Жирова.

РОГОВ: Ты не ошибся, лейтенант? А то таскаем-таскаем, а конца не видно…

ПАВЕЛ: Не ошибся.

Рогов кивает, пьет воду из чайника. На месте завала обваливается еще часть перекрытия и в подземелье сверху врывается дневной свет.

ЖИРОВ: Макароны по-флотски, Рогов – ты в рубашке родился. Если б ты там задержался…

РОГОВ: Если бы, да кабы…

Павел прислушивается.

ПАВЕЛ: Тихо!

Рогов и Жиров замолкают и тоже слушают. Павел показывает пальцем на появившийся проем.

ПАВЕЛ: Там кто-то говорит.

РОГОВ: По-немецки?

ПАВЕЛ: Нет. По-русски.

Рогов и Жиров приседают за камни. Павел крадется к проему.


28

Несколько немецких диверсантов, вооруженных автоматами, следят за работой пленных женщин. Те разбирают кирпичный завал разрушенного наземного бункера. Тетка Вера, хватается за сердце и приседает перед темным провалом, который образовался только что в результате обрушения.

ВЕРА: И тут не повезло! Опять жива осталась. Господи, чего ж ты меня мучаешь? Забрал бы к себе, так нет же…

В провале появляется Павел, видит тетку Веру и тихо спрашивает:

ПАВЕЛ: Немцы далеко?

Тетка Вера вначале не понимает, откуда слышит голос. Она вертит головой, а когда замечает Павла, делает вид, что выбирает какой-то камень. Отвечает шепотом.

ВЕРА: Говори. Они не слышат.

ПАВЕЛ: Много их на остове?

ВЕРА: Человек сорок. Старших у них двое: майор Майер и какой-то Ройсс. Последний так хорошо говорит по-нашему и совсем не похож на немца.

ПАВЕЛ: Ясно…

ВЕРА: Этот Ройсс ищет какого-то лейтенанта, который недавно приехал на остров.

ПАВЕЛ: Меня?

ВЕРА: А ты – лейтенант?

ПАВЕЛ: Да.

ВЕРА: Тогда лучше не высовывайся.

ПАВЕЛ: Спасибо за совет.

ВЕРА: Ты там один, сыночек?

ПАВЕЛ: Нет. Есть еще люди.

Тетка Вера поднимается.

ВЕРА: Не уходи. Я сейчас.


29

Тетка Вера уходит. Павел остается у провала. Из глубины отзывается Жиров.

ЖИРОВ: Ну, что там, лейтенант?

ПАВЕЛ: Немцев на острове осталось человек сорок. С ними два офицера.

РОГОВ: Не густо. Эх, было бы оружие…

Над провалом снова появляется тетка Вера.

ВЕРА: Сынок, ты еще здесь?

ПАВЕЛ: Да.

ВЕРА: Держи.

Она бросает вниз свернутую и перевязанную веревкой фуфайку. Павел подхватывает её.

ПАВЕЛ: Что это?

ВЕРА: Хлеб…

ПАВЕЛ: Хлеб? Откуда?

ВЕРА: Нам его немцы за работу дают.

ПАВЕЛ: А как же вы?

Тетка Вера машет рукой.

ВЕРА: Завтра еще получим. Вы только держитесь там, сыночки…

Павел отходит от провала и передает фуфайку Рогову и Жирову. Те развязывают веревку и разворачивают фуфайку. В ней лежат пять буханок хлеба.


30

За столом в бункере сидят Павел, Маша, Жиров и Рогов. Они пьют чай.

РОГОВ: Лейтенант, неужели у склада продуктов всего один вход?

ПАВЕЛ: Вы правы, товарищ Рогов. Их два. Основной – рядом со штабом. А второй – тайный – из подземелья.

ЖИРОВ: Выходит, что у немцев есть доступ к этим продуктам?

ПАВЕЛ: Конечно.

ЖИРОВ: Макароны по-флотски! Мы же можем с ними там встретиться!

ПАВЕЛ: Можем. Но у нас есть преимущество. О тайном входе они не знают. И не сразу его найдут.