– И? – Ким улыбнулся.
– Что – «и»? Я проиграл! – Барри сокрушённо покачал головой. – Не мог потерпеть до завтра?
– А что ты проиграл? – уже в спину Барри бросил Ким.
– Моё первое жалованье, – ответил Барри и вернулся к сборам.
Как они не старались, в путь удалось выдвинуться только на третье утро. Длинный, растянувшийся на сотню метров караван, медленно двигался в сторону зелёного острова со спасительным родником. Впереди шёл Ким и Лаки. Эллор постоянно бегал от них к матери, которая вела первую пару животных, привязанных друг за другом.
На первом животном сидел один из бойцов, второе животное тянуло волокуши с оборудованием, оружием и кучей нужной мелочи. На последней волокуше лежал Дани. Он хоть и порывался идти самостоятельно, но Зак ему это не позволил, пригрозил вколоть снотворное, если тот продолжит упираться.
Утреннее солнце начинало настойчиво припекать, окончательно вытесняя ночную прохладу. Пройдёт не больше часа и жёлтая пустыня вновь станет подобием раскалённой сковороды. Ким оглядел караван и, заметив покачивающегося в седле Ида, невольно усмехнулся. Даже находясь верхом тот пытался смастерить зарядное устройство для дройда-разведчика и тактического планшета. Небольшие прямоугольные пластины солнечных батарей, используемые на шаттлах для стояночных огней во время заглушённого реактора, сейчас свисали с боков животного, пуская искристые блики во все стороны.
– Скоро будем на месте, – рядом с Кимом остановился Лаки. – Мы движемся по прямой, а местные с животными обходят дюны.
Пышная зелень деревьев показалась спустя три часа. Вяло плетущиеся животные, почуяв влагу, резко ускорились, а сморённые жарой люди приободрились, предвкушая завершение изматывающего путешествия. Ким, Лаки и Вик, находясь в авангарде каравана, первыми углубились в зелёную чащу. Прежде, чем в оазис втянется весь караван, следовало провести быструю разведку.
Прохладная местность встретила гостей повышенной суетой и гомоном. Ким сразу отметил, что количество грызунов слишком велико, и они совершенно не выказывали страха. Добравшись до источника воды, Ким всё понял: вокруг тел погибших уртов кипело мохнатое море. Несколько тел, лежавших ближе к деревьям, уже были обглоданы до костей, а одежда превратилась в пучки нитей.
За писком, шипением и перемещением грызунов они не заметили, как к ним приблизились две женщины-урты. Они осмотрели поляну и, склонив головы, что-то тихо зашептали.
– Они… Они говорят, что боги приняли погибших, – пояснил Лаки, глядя на грызунов. – Чиоты избавляют тела от тяжести этого мира…
– Бред! Какая-то абсолютная дикость! – скривившись, произнёс Вик и, положив руку на гранату, вопросительно посмотрел на Кима.
– Не будем вмешиваться в их веру, – ответил Ким и, развернувшись, направился к прибывающим животным. – Пусть эти… чиоты закончат своё дело, потом закопаем останки.
Громадное количество грызунов-чиотов сильно озадачило Кима и Барри. Они понимали, что эти маленькие вредители могут нанести непоправимый вред оборудованию и оружию. Прихрамывающий Ид бросил на поляну метровый кусок провода, а уже через минуту тот поблескивал своей наготой: ненасытные твари уничтожили всю изоляцию.
Лагерь разбивали в свете фонарей шлемов. Развешивание на деревьях оружия, скафандров и оборудования заняло довольно много времени. Поздним вечером последний насытившийся грызун спрыгнул с почти отполированных костей и скрылся в густой траве, но никто так и не решился устроиться на земле. Эллор с женщинами, прекрасно ориентируясь в темноте, быстро натаскали сухих веток и разложили костёр. Уже через двадцать минут острые языки оранжевого пламени рвались вверх, и к ночному небу потянулся мутный столб белого дыма.