Самое сложное на свете – кричать в душе от ужаса и отчаяния, но сохранять лицо. Физическая боль и вполовину не так мучительна. Поэтому он стоял у борта поврежденного катера, устремив невидящий взгляд туда, где небо и вода соединялись на горизонте, туда, где готовилось кануть в багровые волны красное солнце. Электронные часы в верхнем левом углу визора равнодушно отсчитывали время.
К утру отчаяние отпустило. Всё было кончено. Уже никуда не хотелось плыть. Уже некуда было спешить. Он опоздал. Всё случилось. Он знал, что случилось. И чувствовал себя предателем, обманщиком, последней тварью. В душе воцарилась холодная пустота.
Поэтому, когда за их группой, наконец-то, прислали другой катер, когда они достигли порта, когда все-таки сошли на сушу, он… он уже не торопился. И не смотрел на часы. Время утратило всякое значение. Он знал, что Миюки уже убила себя, уходя от позора, на который ее обрекла мужская самоуверенность и мужская же глупость. Ничего нельзя было изменить. Все, что ему осталось – хана-кандзаши с шелковым ирисом, воспоминания об одной из улиц Киото и чувство глубокой неискупимой вины.
Именно это забытое за много лет чувство вновь всколыхнулось сегодня, взяло за горло и стало душить.
Хлопнула дверь мотеля. Абэ открыл глаза. Из здания вышел тот самый боец, что недавно подтягивался на турнике. Сейчас он выглядел успокоившимся, даже умиротворенным. А еще минут через пять появилась Су Мин с беспечно распущенными волосами. Она зашла под тент, упала в кресло, сняла визор, откинулась на спинку и прикрыла глаза:
– Хочешь пока посидеть здесь или пойдем ко мне?
– Тяжелый день, – Абэ скорее констатировал, чем спросил.
– Тяжелый – это когда сидишь, потери считаешь, и неясно, чего в ночь ждать, – отозвалась собеседница. – Сегодня же просто... нервный. А я думала, периодические дурацкие поединки с якудза – это выдумки, – перевела она тему. – Расскажешь?
– Было бы что рассказывать. Когда-то давно якудза решили, что раз я – японец, то обязан на них работать. Ну и между нами вышло некоторое недоразумение, которое оябун не может оставить. Свои не поймут. Но ссориться с Ли Янь ему тоже не хочется. В итоге подсылает ко мне должников-недоучек, чтобы сохранить лицо.
– А когда мы завоюем сектор, это… недоразумение между вами продолжится в таком же формальном виде или перерастет в полноценную войну? Ну и, если что, знай: я не против повоевать с якудза.
Су Мин помолчала, после чего, наконец, открыла глаза, повернула голову к гостю и сказала негромко, будто подводя черту:
– Пойдем все-таки ко мне? Только перекусить возьму. С утра не ела – не до того было.
– Пойдем. Бери на себя, я не голоден.
Они встали. Су Мин обвела взглядом двор. Один из трезвых и вооруженных ей кивнул. Абэ предположил, что женщина оставила его за старшего. Или сам вызвался? Да какая разница…
А хозяйка и ее гость направились в столовую. Абэ был настолько погружен в свои мысли, что не замечал вообще ничего вокруг. В нём всё цепенело от горького предчувствия. Более или менее он очнулся, когда Су Мин сказала, набирая еду:
– Цветы на подносах не выкладываем, но так просто и у нас не отравишь.
Гость рассеянно улыбнулся и кивнул.
Они вышли. А он даже не обратил внимания, что она взяла. Запоздало спохватился, попытался было забрать у нее поднос, но женщина легко уклонилась и кивнула в сторону холодильника:
– Возьми лучше попить и догоняй.
Абэ замешкался, но затем все-таки направился, куда просили. Достал бутылку воды с несколькими пакетиками растворимого химсока для Су Мин и две банки пива – себе. Спутницу он догнал уже на пороге здания.