– Присаживайтесь, – Мышка махнула на стулья перед собой, – будем считать, что вы пришли поздравить меня с днем рождения.

На полу у самых ног офицеров дернулся Шломо. Он явно вспомнил, какой знаменательный день он отметил ударом кувалды в дверь.

– И ты, сержант, вставай, – прикрикнула на него Наталья, – чего разлегся?

Этот выкрик словно подстегнул Мосса; он вскочил, перехватив кувалду, которую так и не выпустил, уже двумя руками. В его лице Наталья тоже могла прочесть многое. Главным, как она поняла, было желание тут же исполнить любой приказ командира – не майора-здоровяка, а «старшего лейтенанта» Крупиной. Да хоть и опустить кувалду на голову командира в штатском. И в этом его желании, как тоже поняла Наталья, ее команды не требовалось. Незнакомец такой позыв явно прочувствовал, но не дрогнул ни одним мускулом; по-прежнему улыбаясь, он первым сел напротив Мышки. Следом, чуть помедлив, мягко опустился на стул майор. Шломо шагнул вперед и в сторону, и остановился за их спинами. Наталье такая диспозиция понравилась; она и сама бы не чувствовала себя в полной безопасности, если бы слышала, как за спиной тяжело дышит человек с кувалдой в руках.

– Итак, – начала она, отхлебнув глоток уже остывшего чая, – кто вы, и чем я обязана столь неожиданному визиту?

Сейчас она чувствовала себя… нет, скорее «гости» должны были решить, что Мышка чувствует себя героиней какого-то боевика; что она заполнена негодованием до предела. Может, майор-спецназовец и почувствовал некоторое неудобство, наклонил голову, в явном или показном смущении. А второй наоборот, лишь усмехнулся, и взял на себя инициативу переговорщика.

– Я майор Гудвин, – представился он, – руковожу отделом… задачей которого является обеспечение безопасности государства и его граждан.

– Еще один сказочник, – охарактеризовала его Наталья, и продолжила – уже вслух, – если это единственная причина, чтобы вломиться в дом гражданки…


– Да, – кивнул майор, – это именно защита гражданки… вас, госпожа Руфимчик. Как только нам поступил сигнал, что ваш дом окружен неизвестными, явно вооруженными людьми, команда майора Гаршвина получила команду задержать их. И со своей задачей они справились

Мышка не стала требовать подробностей у этого битого волка; она уже поняла: максимум, на что она может рассчитывать в словесной баталии – это на ничью. Потому сейчас откинулась на спинку стула, и устало вздохнула:

– И что вам нужно от меня? Подписать какие-нибудь бумаги? Давайте, только недолго. Я действительно устала.

Изобразить смертельную усталость для Натальи было не проблема; но сейчас она действительно почувствовала, как неимоверная тяжесть навалилась на плечи. Так было обычно, когда ее подстерегала нешуточная опасность. Этот краткий миг немощи быстро сменялся мощным зарядом бодрости. Крупина не стала форсировать его; внешне совершенно спокойно выслушала слова майора:

– Мы хотели бы поговорить с вашими гостями. Точнее с одним из них.

– Увы! – не стала скрывать правды Мышка, по-прежнему вялая и апатичная, – гостям, как говорится, рады дважды. Второй раз – когда провожают. Так вот – я своих гостей уже проводила.

– Туда? – майор кивнул на дверцу, ведущую в подземный ход.

– Туда.

Наталья подозревала; теперь эти подозрения переросли в уверенность – не только японцы, но и родная, израильская спецслужба, прослушивала особняк. Скорее всего, приняла необходимые меры уже при его восстановлении. Почему же ни этот майор, ни его «коллеги» из страны Восходящего солнца не дали закончиться их с Соломоном странному, полному иносказаний разговору?