Волосы лезли в рот и глаза. Она пыталась сдуть их, но пряди словно издевались над ней, налипая обратно на лицо.
– Надо было видеть знаки. Надо было прислушаться к интуиции, – пробормотала девушка. Не зря Нико завел разговор о Великом Инквизиторе. Она должна была испугаться и остаться в цирке.
Шаги. Мерещится или кто-то идет?
Знакомый аромат цветочных духов.
– Делфина? – испугалась Коломбина, что видит галлюцинации.
– Аллегретти! Нашла время попасться! – полыхала яростью синьорина Дюзза.
Похоже, все-таки не галлюцинация, нашла в себе силы улыбнуться циркачка.
– Делфина, как ты попала сюда?
– Палач друг Энрике, – поджала губы синьорина.
– Палач!? Кто дружит с палачом?! – если бы только могла, всплеснула бы руками Коломбина.
– Тише ты, – шикнула гостья. – Слушай внимательно. Я тебе помогу. Но и ты должна мне помочь.
– Конечно, – на что угодно была согласна Коломбина, лишь бы выбраться из этой жуткой норы.
Делфина подобрала юбки пышного платья, присела возле головы пленницы и зашептала:
– Отец нашел мне жениха и уже назначил дату свадьбы. Я должна бежать. Мы с Энрике должны. Но у папеньки большие связи, он точно найдет меня, если только я не пущу его по ложному следу. А ложный след – это ты.
– И в чем твой план? – пока не понимала Коломбина, чего от нее хочет богачка.
– Завтра в полдень из гавани в открытое море выходят два корабля. Я переоденусь в мужское платье и поднимусь на борт того, что плывет в Англию. Ты оденешься в мою одежду и вместе с Энрике на глазах у свидетелей ступишь на трап второго корабля. Пиратского.
– Пираты!?
– Да не кричи ты так, – вновь шикнула Делфина. – Это те пираты, что состоят на королевской службе. Добывают ценный груз по заказу властей. В общем, вы с Энрике сядете на тот корабль. Затем мой жених тайком на шлюпке переберется на другое судно, где уже буду ждать я. Мы с ним бежим в Англию. С капитанами все обговорено и по счетам уплачено.
– Но в чем смысл? И как я выберусь отсюда?
– Говорю же, палач друг Энрике. Он тебя ночью вытащит отсюда, а кому надо сообщит, будто ты умерла. Мол, тебя с остальными мертвяками, – с отвращением мотнула она головой в сторону убийц, – захоронили. – А смысл в том, что моему отцу обязательно и немедленно доложат о бегстве обожаемой им доченьки на пиратском судне. Отец отправит погоню. Рано или поздно он найдет Викензо Веккьони, и тот скажет ему, что меня съели акулы во время шторма.
– Викензо Веккьони? – переспросила Коломбина. – Кто это?
– Капитан пиратской шхуны, на которой уплывешь ты.
– Я что, буду плавать с пиратами?
– Доплывешь до Мальты всего-то, – нетерпеливо пояснила Делфина. – Останешься там. Переждешь какое-то время, да вернешься назад.
– А моя тетя?
– Энрике предупредит ее, не волнуйся. Беатрис будет знать, что ты жива.
– Идет. Это гораздо лучше, чем помирать тут, – повеселела Коломбина.
– Вот и прекрасно. Смотри, продержись до ночи. Не смей помирать. Иначе без тебя у меня ничего не выйдет.
– Не помру. Я чувствую прилив сил после твоих слов. Делфина, а у тебя не найдется воды и чего-нибудь съестного?
– Прости. Совсем не подумала. Могу леденец предложить, – извлекла девушка из поясной сумочки конфету.
– Давай, – была рада Коломбина хоть чему-то.
До наступления ночи случилось еще два события. Клетка перестала опускаться под воду, что могло означать лишь одно – из тройки узников жив теперь только один.
И ее навестила маленькая девочка.
– Гортензия?! Тебя что, пропустили ко мне? – изумилась Аллегретти.
– Не пропустили. Тут лаз есть, – улыбнулась девчушка. – Кошки прорыли. Взрослому не пролезть, а я смогла. Тетя Беатрис тебе воды передала и лепешку.