«Она же рыжая! У нее веснушки и ужасный характер! Что со мной? Почему эта женщина волнует его больше, чем другие?»

Пока он не мог найти ответы на задаваемые самому себе вопросы. Ему было тяжело оставаться в неведении, но тут уж ничего не поделаешь.

– Тогда в добрый час! – пожелал ей Дарио очень неискренне.

Деметра улыбнулась Дарио. Улыбка была теплая и насмешливая. Деми вдруг взглянула на любимого друга и поразилась выражению его лица. Он смотрел оценивающе, словно хотел разгадать ее мысли. Мысли у нее были радостные. Да и разве могло быть иначе? Друг купил машину и она счастлива, что их вкусы совпадают. Она бы тоже выбрала этот цвет.

Вечером, когда они ехали по городу, Деметра вдруг предположила насмешливо:

– Дарио, кажется, не рад видеть нас вместе.

– Похоже на то.

– Значит, меня можно поздравить с первой победой? – продолжала допытываться счастливая Деми.

– Наверное, – буркнул Декьярро недовольно.

– Ну, так не поздравишь?

– Я слежу за дорогой, – ответил Декьярро холодно.

– Какие все мужчины серьезные! – рассмеялась Деми.

– Ты знакома со всеми мужчинами? – осведомился Декьярро с холодным любопытством.

– Нет, но… Вот вчера ты купил машину…

– Откуда ты знаешь, что вчера? – спросил Декьярро, поворачиваясь к ней.

– В салоне «Кабриолет», на улице Уолтера Дримса, – продолжила Деметра.

– Вот как! – удивился Декьярро.

– Если мужчина мне интересен, я знаю о нем все. Во-всяком случае, прикладываю к расследованию его жизни, в том числе личной, максимум усилий.

– Так я тебе интересен? – изумленно взглянул ей в глаза Декьярро.

– Безусловно.

– А почему, позволь узнать?

– Ты загадочный, умный и симпатичный.

– Симпатичный? Ах, да, я и забыл! Ты сообщила мне об этом еще при первой встрече.

– Забыл?

– Ну, да. Это вы все время все замечаете.

– Кто это – вы?

– Женщины. Мужчины всегда охватывают главное. Правда, впоследствии, это главное тоже забывают.

– Ясно. Так вот, самое удивительное, что у тебя нет личной жизни.

– И что здесь удивительного?

– Нет предпосылок к этому.

– Какие должны быть предпосылки?

– Будь ты бабником, извращенцем или дураком, я бы не удивлялась. Но у тебя чудесный характер! – заявила она с энтузиазмом.

– Кто тебе сказал? – Декьярро был изумлен.

– Ты совершенно безвозмездно помогаешь мне с Дарио.

Декьярро внимательно посмотрел на нее и рассмеялся.

– Ты еще наивнее, чем я предполагал.

– Мама была права? Ты преследуешь какую-то цель? – Деметра была несколько шокирована.

– Все мы идем к своей цели. Я предпочитаю обходной путь. Твой любезный Дарио, например, действует напролом. Разве ты не понимаешь, что у меня выше процент успеха?

– Выходит, я совсем тебя не знаю.

– Но я начинаю тебе нравиться.

– Ты мне нравишься уже давно.

– Я не об этом.

– Плохо быть наивной, да? – вдруг спросила Деметра с грустью.

– Чем?

– Каждый старается тебя облапошить. Сейчас, похоже, это делаешь ты.

– И в мыслях не было! В данной ситуации твоя наивность поможет тебе стать счастливой.

– Впервые сталкиваюсь с такой формулировкой наивности.

– Я собираюсь использовать твою наивность по-максимуму.

– И это говоришь мне ты?!

– Ты будешь от этого в полном восторге, обещаю!

Глаза его сияли.

– И ты еще говорил, что Дарио – ловелас и использует женщин?!

– Твой Дарио – ничтожество по сравнению со мной. Бог подарил ему неоценимый дар – твою любовь, которой он и воспользоваться-то по-настоящему не сумеет!

– Как можно пользоваться любовью?

– Очень просто.

– Ты, стало быть, умеешь это делать?

– Можно и так сказать. Я умею практически все. Если я чего-то не умею, мне предстоит научиться. И не пожалею для этого ни времени, ни сил.

– А ты фанатик того, во что веришь.