….
Ухмыльнувшись, Ли добавил:
– Она была невероятно скучна и однообразна, пока я над ней не поработал. Положим, горные пейзажи – это не мое. Вот цветы мне по нраву. Рыб тоже люблю. Но все это как-то скучновато и пресновато. Сколько мне еще у вас тут обучаться?
– Все зависит от экзамена. Он у тебя на следующей неделе. Постарайся.
Глава 3. Экзамен
В осеннем парке веранда, окруженная гинкго билоба. Ее желтые листья наполняют все пространство вокруг свечением отражённых солнечных лучей. Воздух бодрящий, осенний, влажный, с ярким ароматом османтуса.
На веранде стоят все приспособления для рисования: кисти, краски, вода. Полотно закреплено на мольберте. Здесь же разместились трое экзаменуемых перед столом экзаменатора. Все мужчины. Одеты в традиционную одежду. Волнительный момент начала экзамена. Экзаменатор с важным видом встает перед экзаменуемыми, закладывает руки за спину, осматривает каждого и говорит:
– Сегодня вы рисуете пионы.
На лице Ли видно облегчение. Он с энтузиазмом принимается за работу. Рисует пионы.
Но происходит странность: на месте его картины появляется самая настоящая клумба с самыми настоящими пионами. Ли этого совершенно не замечает. Он продолжает рисовать. С каждым взмахом кисти появляется новый цветок. Он увлечен и работает над клумбой, как над картиной.
Экзаменатор вздыхает. Щелкает пальцами, и двое других экзаменуемых замирают. Время для них останавливается. Экзаменатор превращается в художника из мастерской. Подходит к Ли и с выражением глубокого разочарования говорит:
– Художник из тебя никудышный. Что ты натворил? Ты зачем здесь клумбу развел? Ты должен был картину рисовать!
Ли, как бы опомнившись, смотрит на клумбу. Он удивлен не меньше экзаменатора:
– Учитель, сейчас все исправлю! Подождите! Подождите…
Он берет подрамник. Помещает в него изображение клумбы с пионами. Она тут же становится недорисованной картиной на полотне. Ли ставит картину на подставку. Художник, раздосадованно покачивая головой, отправляется за стол экзаменатора, по дороге принимая свой прежний образ. Щелкает пальцами, и экзамен продолжается.
Ли работает более сосредоточенно, периодически увлекаясь, тогда на его картине появляются настоящие пионы. Он быстро берет себя в руки и заставляет их прятаться обратно в картину. Экзаменатор делает вид, будто не видит, что происходит.
Экзамен подошел к концу. Три картины представлены на суд жюри, в которое входят экзаменатор и еще двое художников. Над картиной Ли кружится огромная муха, которую часто можно встретить над клумбой с пионами.
Члены жюри одобрительно качают головами. Все трое сдают экзамен и очень этому рады.
….
Ли, дед и художник сидят в гостиной у деда. Картина с пионами висит на одной из стен.
Усмехаясь, Мастер по живописи говорит:
– Хорошо, что на экзамене были пионы, а не горы. Он опять учинил произвол. Классическая живопись явно не его конек.
Ли, покачивая ногой и оглядывая картину:
– Скука. Все эти горы. Реки. Цветы. Скука. Хочу портреты рисовать.
Его комментарий насмешил Мастера по живописи, и он, сдерживая улыбку, скептически покачивает головой. Дед усмехается, зная, что дело не в том, что рисовать. Он рад тому, что Ли начинает осваивать лисью магию, что его иллюзии становятся осязаемы и для других. На чем тренироваться – совсем не важно:
– Можно и портреты. Только там с самовольными выходками может быть опасно. Тут знать надо меру и гармонию.
Ли, удивляясь:
– Гармонию? О чем ты? Мне очень нравятся совершенные черты. Идеальные по своей форме и содержанию портреты. Возьми Мону Лизу. Она идеальна. Она смотрит на тебя живыми глазами. Она манит тебя безупречным цветом кожи, изящной линией губ, легким румянцем. Даже здесь ее все знают, потому что она идеальна и совершенна. О каких выходках ты говоришь?