Ткнув в меня пальцем, словно в надоедливую мошку, замершую на стекле, графиня пошамкала ртом, желая наговорить еще с полкило гадостей и колкостей, затем развернулась и пошла прочь. Вот так случайно и незапланированно была ликвидирована на время завтрака одна из соперниц. А ведь я правда всего лишь хотела поставить девиц на место. Показать, что со мной придется считаться. Впрочем, как говорится, если делать, то от души. Душевненько так на дереве посидела графиня…

Неловкую тишину прервал герцог Дарби:

- Полагаю, теперь можно спокойно позавтракать. Приятного аппетита, дамы. Андреас.

- Приятного аппетита.

Я внимательно осмотрела фруктовый салат в своей тарелке и сочла персики в нем подозрительными. А вот герцог ел без зазрения совести. Он же себе не враг!

- Значит, вы назначили свидание графине Илаин? – подловив момент, когда мужчина поднес вилку ко рту, я поменяла наши тарелки местами. Жених недовольно нахмурился, перестал есть, но ничего на сказал.

- И не только графине, - вновь пригубив чай, обозначила герцогиня. – Я тоже удостоена чести выпить сегодня чаю в обед. У его светлости отменный вкус и высокие требования, которым вы не соответствуете.

- И слава духам, - пробурчала себе под нос, с удовольствием наслаждаясь салатом. – Что ж ты не завтракаешь, любвеобильный мой?

- Жду, - обозначил он, метнув взгляд в сторону герцогини, изменившейся в лице и заметно побледневшей. – Ваша светлость, вам дурно?

Наигранную тревогу в голосе Андреаса не услышал бы разве что только глухой. Впрочем, глухой бы эту наигранность по лицу прочитал.

- Да что-то… живот прихватило, - издав совершенно неприличный звук, герцогиня залилась краской до кончиков ушей и вскочила. – Прошу меня… я…

- Дух огня, Уизли! Ты просто обязан помочь герцогине одной из своих настоек!

- Я? – разочарованно протянул мужчина, который так и не донес до рта и крошки за время завтрака. Положив ложку, герцог Дарби криво улыбнулся. – Идемте, герцогиня. Для кишечных расстройств у меня имеются особые снадобья…

Как только красная, словно цветок гибискуса, герцогиня и недовольный Уизли скрылись за кустами, Андреас выдохнул, расслабился и, откинувшись на спинку стула, посмотрел на меня:

- Значит, ты решил нас опоить?

- Только их, - как ни в чем не бывало, герцог пожал плечами. – Достали. Честное слово, просто достали! А графиню я недаром боялся. Сначала мне панталоны прислала, а ночью сама явилась.

Я рассмеялась, представив, как, должно быть, намучился мой бедный ненаглядный жених, отбиваясь от настырной любовницы. Или не так уж он и отбивался?

- Она, должно быть, показала все, на что способна, раз сегодня удостоена свиданием.

- Приятного аппетита, баронесса, - он ушел от ответа, и принялся есть салат из тарелки, которая была моей. Значит, меня и правда не хотели опоить. Приятно…

Мы завтракали в тишине, наслаждаясь красивым видом, ароматом цветов, заливистыми соловьиными трелями и прохладным утренним ветерком. Было хорошо, по-домашнему уютно. Пожалуй, вот к таким вот завтракам можно и привыкнуть…

- Позанимаемся сегодня после обеда?

- С чего ты решил, что я буду помогать с диссертацией? – отодвинув пустую тарелку, я придвинула чашечку с чаем. – Безопасно?

- Зависит от твоего ответа, - хитро улыбнулся герцог.

- Шантажист!

- Вредина!

- Убеди меня.

- Я – единственный, кто может помочь тебе опротестовать договор и освободиться от необходимости выйти за меня замуж. После завтрака как раз иду к батюшке беседовать по этому поводу.

Я внимательно посмотрела на мужчину. Говорил искренне. Мне даже жаль его стало. Кому хуже в такой ситуации? У меня хотя бы надежда есть. Опротестую договор и свободна, а ему так и так с одной из этих, да простит Дух ветра, дам, свое будущее связать…