Лина делала то же самое с животными, и некоторые звери уже весело ускакали в лес, полностью исцелившись. Но почти каждый день навещали свою спасительницу, словно хотели ее отблагодарить. Жизнь снова стала налаживаться. Однако наученные горьким опытом обитатели лагеря не переставали ждать подвоха.
И дождались. В один из дней, когда ничто не предвещало беды, а все исследователи, позавтракав, собирались заняться своими привычными делами, почва под их ногами опять сильно содрогнулась. Потом внимание привлек странный, но грозный шелест и все взгляды устремились к его источнику. Обнаружив последний, члены экспедиции замерли, где стояли, не понимая, что делать.
Прямо на них шла гигантская волна. Море располагалось в паре километров от лагеря, на пути к нему были лес и равнина. Но цунами оказалось таких впечатляющих масштабов, что не заметить его издали было невозможно. Огромная толща воды надвигалась на лагерь, грозя уничтожить все живое на своем пути. И пораженные люди застыли, понимая, что никак не смогут остановить грозную стихию.
– Телепортационные пластины! – первыми сообразили близнецы.
– Магнитное облако не даст телепортироваться за пределы планеты. – отозвалась Труди.
– Не за пределы! На другую сторону этой планеты!
Решение показалось всем толковым, но вдруг Лина стала созывать животных, которые в этот момент разбрелись по лагерю.
– Лина! – попытался воззвать к разуму сестры Иксион.
– Я не могу их оставить! Они же погибнут!
Хотя счет шел буквально на минуты, близнецы, да и Елена тоже, стали ловить зверей. Но срочная эвакуация не состоялась. Вдруг волна, которая словно услышала дочь Антея и не пожелала губить местную фауну, замерла и тихо опустилась. Люди снова застыли, удивленные таким явлением. Никогда раньше они не видели, чтобы цунами так себя вело. Впрочем, они вообще раньше никогда не видели цунами.
Иксион с Оксинтом схватили одау и, на свой страх и риск, понеслись к морю. А Лиам срочно велел сворачивать лагерь и отправил Асторию связываться с Нибиру, докладывать, что они переезжают. Сам же развернул карту планеты и с Труди стал подбирать место, куда можно всех телепортировать. Дожидаться второй громадной волны он не собирался и парня вполне можно понять!
– Я снова считаю, что нам по-хорошему отсюда вообще сваливать надо. – поделился он с Гертрудой своими соображениями. – Но пока совет почешется, да корабли придут – лучше переместиться в более безопасное место.
– Можно было бы завтра что-то из оборудования на корабль закинуть и хотя бы десять человек. – стала рассуждать девушка. – Но сам понимаешь, нужно распоряжение.
Лиам кивнул. Да, своевольничать можно только по причине безусловной угрозе жизням. Хотя несостоявшееся цунами вполне тянуло на эту угрозу. Однако все же по протоколу надо дождаться ответа. А пока найти место, где они будут в безопасности. Причем не слишком далеко отсюда: еще требуется провести некоторые работы на этом месте, да и у ботаников тут растения, а у ветеринаров животные.
Налон помог рассчитать траекторию цунами, по карте нашли подходящий большой лужок в пятидесяти километрах отсюда. И затеяли великое переселение. Что-то телепортировали, что-то отвозили на байках. Лину, вместе с ее зверинцем, отправили на одном из трех грузовичков. А Лиам порадовался, что хотя бы лагерь археологов находится в стороне от моря. И копателям ничто такое не угрожает.
Вернулись Иксион с сыном и сообщили, что на море уже ни следа не осталось от цунами. Словно и не было огромной волны, которая, что уж тут скрывать, напугала всех едва ли не до седины. Но это не значит, что надо снова расслабляться. Мужчины, как и все остальные, выразили огромное желание убраться куда-нибудь подальше от водной глади, которая может не оставить от лагеря и следа. И тоже приняли участие в срочных сборах и транспортировке скарба до безопасного местечка, где можно было бы временно перекантоваться.