– Куда нам плыть? – спросила Лили. – Не знаю, – ответила Картер. – Просто нужно двигаться!

Они продолжали плыть, преследуемые чудовищем и его сгустками. Батискаф был на грани разрушения, и они понимали, что их битва далека от завершения. Но они не сдавались. Они боролись за свою жизнь, за возможность вернуться домой, за надежду на то, что они смогут рассказать миру о том, что увидели.

– Бен, ты ещё с нами? – спросила Картер. – Да, доктор Картер, мы с вами, – ответил Бен, его голос звучал очень слабо. – Мы всё ещё пытаемся вам помочь… – Спасибо, Бен, – ответила Картер. – Пожалуйста, сообщи на поверхность обо всём, что происходит. – Обязательно, доктор Картер… держитесь…

Батискаф продолжал двигаться по волнам, пытаясь уйти от преследователей. Но чудовище и сгустки не отставали. Они продолжали атаку, с каждой секундой делая шансы экипажа на спасение всё меньше и меньше. Но они всё ещё боролись, цепляясь за каждую секунду, за каждую надежду. Они были маленькой группой исследователей, оказавшихся в смертельной ловушке, но их воля к выживанию была огромной. И даже когда надежда казалась потерянной, они продолжали бороться, не желая сдаваться, вопреки всему. Они не собирались становиться добычей чудовища из глубин. И они сделают всё, чтобы остаться в живых.


Над поверхностью

Поврежденный батискаф, словно раненый зверь, продолжал бороться с волнами, пытаясь уйти от преследователей. Вода, хлынувшая внутрь через разбитое окно, заполнила кабину почти до пояса. Приборы искрили, а корпус трещал под натиском внешних воздействий. Чудовище, вынырнувшее из глубин, неслось за ними, подобно огромному хищнику, а сгустки окружали их, создавая впечатление зловещей стаи.

– Двигатели! – прокричал Дэвид, отчаянно пытаясь удержать управление. – Они перегружены. Кажется, мы выжимаем из них последнее. – Нужно держаться! – ответила Картер, её голос звучал устало, но твёрдо. – Мы должны… мы просто обязаны… – Смотрите! – крикнула Лили, указывая на монитор. – Чудовище… оно подныривает под нас!

На экране было видно, как чудовище уходит под воду, двигаясь прямо под батискафом.

– Оно хочет перевернуть нас! – воскликнул Дэвид, отчаянно вертя руль. – Держитесь крепче! – крикнула Картер, хватаясь за поручни.

Чудовище с невероятной скоростью и силой ударило снизу, и батискаф подбросило в воздух, перевернув его на бок. Кабина наполнилась ещё большим количеством воды, и экипаж оказался в ловушке, повиснув вверх тормашками.

– Что делать?! – панически закричала Лили. – Дэвид, попробуй перевернуть батискаф обратно! – скомандовала Картер. – Пытаюсь, доктор Картер! – ответил Дэвид, из последних сил пытаясь вернуть управление.

Но было понятно, что батискаф был слишком сильно поврежден, чтобы можно было легко справиться с такой задачей. Повреждения становились всё более критическими.

– Бен, ты нас слышишь?! – крикнула Картер в динамик. В ответ послышался только треск. Связь окончательно пропала.

– Связи нет! – сказал Дэвид, его голос дрожал. – Мы одни! – прошептала Лили, задыхаясь от страха. – Не время паниковать! – резко сказала Картер, хотя сама понимала, что они близки к отчаянию. – Мы должны держаться!

Чудовище снова поднырнуло под батискаф, а сгустки начали проникать внутрь через разбитое окно.

– Они лезут к нам! – закричала Лили, пытаясь отбиваться от них. – Дэвид, используй все оставшиеся боеприпасы! – приказала Картер. – Есть, доктор Картер! – ответил Дэвид, выжимая из себя последние силы.

Дэвид открыл огонь по сгусткам, но это не приносило никакого результата. Они, казалось, просто поглощали выпущенную в них энергию, и становились всё больше и агрессивнее.