- Да, - ответила она тихо, ощущая слабость во всем теле.
- Подойди ко мне, - велел Дэвид, все также глядя в камин.
Эмма нерешительно дернулась и замерла. Через секунду сомнений, она все же медленно двинулась в сторону мужа.
- Присядь, - герцог кивнул на стул рядом.
Эмма почти рухнула на мягкое сидение. В душе промелькнула слабая надежда, что возможно Дэвид захочет попросить у нее прощения и пообещать быть верным. Простила бы она его сейчас?
Эмма была вынуждена признать, что простила. Какой бы слабой и безвольной она не казалась себе в этот момент, она все же не могла противиться своей тяги к мужу. Даже сейчас она каждой клеточкой тела остро ощущала присутствие герцога. Его власть над ней.
Неожиданно Дэвид поднялся и зашел ей за спину. Эмма вздрогнула, когда на ее плечи опустились горячие мужские ладони.
- Эмма, - начал он низким голосом, от которого вдоль позвоночника пробежала дрожь. – Развода не будет. Выкинь эту чушь из своей прелестной головки.
В его тоне звучали такие стальные нотки, что она просто не смела сказать слова против. Особенно, когда муж сильнее сжал ладони на ее хрупких плечах. Больно не было, но Эмме все равно было не по себе.
- Ты поняла?
Эмма молчала, кусая губы и изо всех сил сдерживая рвущиеся наружу горькие слезы.
- Эмма? – сухо позвал Дэвид.
Куда подевалась вся ее решимость и смелость? Почему она не могла ему противостоять?
Эмма молча кивнула, опасаясь вспышки со стороны герцога. Лучше сделать вид, что она отмела идею развода. А потом самостоятельно обратиться к нужным людям и разузнать все нюансы. Пусть Дэвид считает, что она вняла «голосу разума».
- Вот как мы поступим, - герцог ослабил хватку и даже будто нежно погладил Эмму по плечам. – Сегодня ты не вернешься в поместье. Вечером мы посетим другой бал. Вместе. Где всем и каждому продемонстрируем образец идеальной пары.
- Зачем? – Эмма не удержалась от презрения в голосе.
- Затем, что вчера ты уехала от Джексонов в слишком расстроенном виде. И многие обратили на это внимание. А я не хочу, чтобы в обществе ходили слухи, будто моя жена несчастна в браке.
- Будто? – хмыкнула она, желая поскорее уйти из столовой.
Дэвид взял ее за подбородок и развернул к себе лицом. В голубых глазах не было ничего, хоть отдаленно напоминавшего нежность или любовь.
- Тебе же лучше сделать то, что я говорю. Думаешь мне есть дело до чужого мнения? Да мне плевать. А вот тебе, дорогая, придется не сладко.
Эмма опустила взгляд и тихо сказала:
- Хорошо.
Она поедет на этот бал, где всем и каждому покажет, как презирает своего мужа.
5. 5
Весь день Эмма потерянно бродила по своей спальне.
В голове то совсем было пусто, и эти мгновения были особенно блаженными. Но куда чаще ее разрывало от множества противоречивых чувств и мыслей.
Эмме было жалко себя до слез. Хотелось свернуться калачиком на постели, заснуть и никогда больше не вставать. Никуда не ехать. Ни на какой чертов бал, где муж требовал от нее лживой счастливой маски. Уж лучше в самом деле бы поехали на маскарад!
Но Эмма противилась желанию лечь и уснуть. Она противилась тому, чтобы быть слабой. Сейчас, когда она стояла на пороге важного решения в ее жизни, ей нельзя было быть жалкой и слабой. Иначе Эмма так и останется нелюбимой женой герцога. Который изменяет ей и даже не трудится делать вид, что это не так.
Видимо Дэвид исчерпал свои запасы притворства, когда красиво за ней ухаживал до помолвки и некоторое время после. А когда получил, что желал, то и стараться больше не было смысла. Герцог был уверен, что жена уже никуда не денется. Что он вправе решать за нее.