– Значит, я еду с тобой – радостно воскликнула Жо и поспешила за ключами.

Пообещав Поварио скорой доставки всего необходимого, Жо и Джо отправились за продуктами. Машина, на которой они поехали – это был старенький фургон, с кабиной бордового цвета и потертым серым кузовом. Этот фургон Луи приобрёл незадолго до открытия кафе. Фургон использовался редко, продукты в кафе привозили поставщики. Но в тот день, фургон поставщика перевернулся, и вся продукция оказалась испорчена.

– Нам осталось заехать в пару мест, и можно будет возвращаться в кафе, – проверяя список, сказал Джозеф.

– Скорее бы вернуться, у меня сегодня важная встреча – сказала Жозель, глядя в окно фургона.

– С кем это интересно?

– Помнишь, я тебе рассказывала о девушке, которая спрашивала про приют?

– Помню, её вроде Жизель зовут?

– Да, ну так вот, мы с ней договорились встретиться сегодня

– Зачем?

– Ну, я расскажу ей о нашем городе, может о том, что мой парень единственный выживший из того приюта.

– Попробуй.

– Только есть один момент, мне кажется, что у этой девушки проблемы со зрением, когда я с ней беседовала, она была в тёмных солнцезащитных очках. В конце нашего разговора, я спросила, почему она не снимает очки, а она, просто попрощалась со мной и ушла, представляешь, так что не вздумай повторить мою ошибку.

– А зачем ты у неё спросила про очки?

– Я не совсем про очки спросила, я сказала ей, неужели лампы нашего кафе, светят столь ярко, что вы даже не удосужились снять свои очки, а она развернулась и ушла.

– Ты, действительно, так сказала?

– Да! Я подумала, может она обиделась и не захочет больше общаться, а сегодня утром позвонила в кафе и попросила о встрече.

– Ну, хорошо, значит, встретимся, только для начала закупим всё по списку.

Они ещё несколько часов ездили по городу, закупая всё необходимое для кухни. Глядя за окно, Жозель уснула, закинув голову на спинку сиденья. Джо старался вести аккуратно и не хлопал дверью, чтобы её не разбудить. Когда они вернулись, он, сперва убрав с ее лица волосы, бережно толкнул ее за плечо. Она не просыпалась, ему показалось, что она крепко уснула. Он посигналил, но даже громкий, раздавшийся из-под капота гудок, не смог её разбудить.

– Жо, – Джозеф потряс Жозель чуть сильнее. Она опустила голову и уже начала нагибаться к приборной панели, он положил её на бок. Потрогав её холодные щёки, у него не возникло сомнений, что она потеряла сознание. Он завёл фургон, и резко тронулся. Из-под колес раздался свист.

В больнице Жозель сразу положили в реанимацию. Загруженный продуктами фургон так и стоял возле больницы, Джозеф ни на минуту не покидал её пределы, ожидая новостей. Вскоре подъехал Луи. До утра из реанимации не было вестей, когда вышел врач, Джозеф вскочил и тут же подошел к нему. Доктор, сняв с лица круглые очки, тоскливо помотал головой и сообщил им, что Жозель впала в кому.

Когда Джозефу разрешили навестить Жозель, он сел рядом с кроватью, на которой она лежала, взялеё за руку и тихо сидел, ожидая, когда она очнется. Он был с ней рядом постоянно, порой, даже сидя спал, сложив голову рядом с ней. Он был предан ей словно дворовый пес, стороживший от опасности, увы, от болезни уберечь он её не мог. Ему трудно было даже представить, что он может её потерять, он не видел смысла жить без неё, ведь спустя годы, она вдохнула в него жизнь, приютила его, подобрав с улицы.

Луи всегда знал, что Джозеф хороший парень. Глядя на то, насколько преданным он оказался, Луи понимал, что Джозеф никогда не бросит его дочь. Луи предлагал ему посидеть у кровати вместо него, но Джо, уводя в сторону грустный взгляд, давал понять, что ни на шаг от неё не уйдет. Он был рядом, словно слушал каждый её вздох и едва бившееся сердце. Иногда Джо просыпался от того, что ему казалось, будто Жозель обхватывала его ладонь, но очнувшись, видел её по-прежнему без сознания.