Согласиться с Тимо было несложно, но я не мог вымолвить больше и слова. Девушка с золотыми глазами сейчас подошла к нам, и на ее лице появилась приятная улыбка.
– Доброго вам утра, фальконеры, – эльфийка сделала легкий поклон головой. – Думаю, вы не в первый раз на борту нашего транспорта?
– Вот он, в первый раз, – Тимо сорвался с места, указав рукой на меня. – Расскажите, пожалуйста, ему о правилах безопасности, а то он…испугается, начнет бегать вокруг, царапать эти прекрасные стены.
– Да свали ты уже, – я указал Тимо на дверь, уходящую в другой вагон.
– Видите, леди? – на лице напарника появилась легкая ухмылка.
Девушка усмехнулась, прикрыв ладонью лицо.
– Мальчики, – проводница выпрямила спину и сменила игривое лицо на более серьезное. – Мне больше нравятся девушки. Так что давайте без ваших фальконерских уловок.
– Ух… – Тимо начал махать на себя рукой, будто бы в вагоне стало жарко. – Ух…ух…
– Не первый раз езжу с фальконерами, – девушка поправила свой пучок белых волос. – Меня зовут Ланни.
Это был провал. Я не стал скрывать свое смущение, наложенное на недюжее смятение. Чуть раскрыл от удивления пасть и уставился на девушку в ожидании, что ее слова окажутся шуткой. Но чем больше секунд утекало, тем все сильнее становилось понятно. Она говорила серьезно.
– Вам заказать что-нибудь особое? – улыбчиво спросила девушка. – Махорку или может выпивку? Возможно, поменять станцию на приемнике, остальным все равно кто оттуда поет.
– Пару рюмок и бутылку водки, – Тимо пальцами указал, какого размера должна быть рюмка. – Остальное не нужно.
– Сию минуту, месье, – Ланни снова сделала легкий поклон головы и направилась в дверь позади, ведущую к другим вагонам.
Вскоре нам принесли то, что мы заказали. Небольшой бутылки пойла как раз должно было хватить на путь до столицы. Если сделать упор на то, что это еще и дар с земель Цернокрала, во мне закладывалась уверенность, что мы и глазом не моргнем, как пролетят четыре часа.
Мое чутье редко подводило меня. Мы пролетели путь до столицы очень быстро и в невероятно счастливом настроении. Каждая рюмка дарила нам массу приятных эмоций, а часто меняющиеся за окном картины радовали глаз и приглушали ощущение времени. Свою лепту вносила и музыка. Приятный свинг так и стекал со стен приемника и уходил в пляс вместе с нашим пьяным сознанием. Вскоре же этому пришел конец. Мы вышли на центральной станции в столице и, выгрузив лошадей, направились в сам город. Наступила пора черпать радость из других источников.
Терри О’Норр стоял в центре Соммрикета, на пересечении всех четырех королевств: орочьего, эльфийского, кронского и триванского. Город был общим достоянием и гордостью каждого из народов. По размерам столица превосходила мой родной город в несколько раз. Да и структура здесь была немного другой. Если Норр был преимущественно квадратом, то его старший брат круглым. Столица делилась на пять колец. Первое – жилое, на втором рабочие угодья, третьим был сад и торговый район, четвертое кольцо было чем-то вроде учебного местечка: университеты, школы и прочее, что нужно для обучения. На последнем кругу уже стояли мыслительные центры всего Объединенного Королевства Соммрикет – палаты графов, дома полководцев и, конечно же, королевская башня.
Самое интересное в столице была ее история. Никто не знал, кто и когда возвел сей огромный город. По книгам и историческим справкам он стоял здесь один, пустой посреди растянувшейся на десятки тысяч лье необитаемой земли. В копилку тайн складывалось и то, что камень, из которого был построен город, крепче скал. Он выдерживал десятки, сотни испытаний. Его кидали в огонь, пытались плавить лучшие маги всего Апулита, но все было безуспешно. Он стоял целый и невредимый, как и сам город вычурный из него.