Из фальконеров не только я обожал Эмеральд. Конечно, были те, кто предпочитал ему более компактную версию – Малахит7. Я же считал, что для компактности создавали Констанс8 с 0.8-ым дюймом. В отличие от ее длинной сестры – Торкес9, ее можно с легкостью было носить в кобуре на ноге, и она не мешала снаряжению за спиной. Убойная сила младшей Констанс хоть и намного меньше, но проблем с этим за весь год работы я не встречал. С каждым делом я лишь восхищался ей все больше. Серебряная патронная колодка с расписным гербом Соммрикета притягивала мой взгляд, как сошедшая с небес эльфийская дева, а когда я держал обрез в руках, то во мне просыпалось желание писать картины или сочинять стихи.
– Фальконер Лаццари, – Стивен выбил меня из раздумий. – Что вам угодно?
– Мне как обычно, месье Стивен, – спокойно сказал я.
– Ну, что же так скучно то, а? – узнать, огорчен ли Стивен или нет, было сложно. Его лицо всегда выражало одну эмоцию – словно он сейчас заплачет. – Твой напарник, дай угадаю, возьмет тоже, что и в прошлый раз? Кстати, где он?
– Хороший вопрос, месье, – улыбнулся я.
– Могу ему наложить, что и всегда.
– Будьте любезны. Хорошо, что вы знаете нас наизусть. Меньше хлопот.
– Лаццо, – Стивен прокашлялся, а затем продолжил. – Я задам тебе один вопрос.
– Давайте, месье. Мои клыки во внимании.
– Это как раз про твои клыки! Ну, про клыки твоего народа. Вы всегда их спиливаете? Я просто видел только двух эвинадонов за свою жизнь. И как они у вас отрастают? И отрастают ли зубы?
– Вот это я понимаю, один вопрос.
Стивен усмехнулся. На его лицо появилась маска шаловливого ребенка.
– Мы подпиливаем их, как только они вновь становятся острыми или сильно отрастают, – усмехнулся я. – Иначе они проткнут нашу грудную клетку.
– Какой ужас! Это правда?
– К сожалению, да.
– А зубы?
– Зубы не отрастают, – я пожал плечами.
– А зрение? – Стивен резко посмотрел на меня. – Зрение как у кошек?
– После прекращения охоты мы утратили способность видеть по ночам, – я пожал плечами. – Остались уши и острый нюх – как у собак или волков.
Еще усы, они как обоняние, зрение и слух, только все сразу и… сложно объяснить.
– Удивительно!
– Все так, – улыбнулся я.
Стивен закончил со снаряжением и как раз вовремя. Дверь оружейной лавки распахнулась, и перед нами предстал Тимо. Напарник выглядел бледным, глаза его походили на два болотных омута, а в некоторых местах одежды виднелась грязь.
– Тяжелая ночка, месье Маншафт, – Стивен облокотился на прилавок рукой.
– Я вовремя, – Тимо вскинул руки, с трудом удерживая себя на ногах. – Курильня не хотела отпускать меня, но я справился.
– У тебя… – я указал напарнику на верхний карман жакета.
– Чертов пепел, – Тимо отряхнулся.
– А скажите, если не секрет, – Стивен постучал пальцами по прилавку, – на кого вы идете в столь легком и непринужденном состоянии?
– На ведьму, – выставив палец вверх, заголосил Тимо. – На ведьму!
– А, – Стивен положил перед нами листки с распиской и зачитал права, а также ответственность за снаряжение. – В медицинском центре попросите черный колокольчик. Отличная штука. Не даст ведьме улизнуть. Вернет ее туда, куда бросишь цветок. А пока распишитесь и удачного боя вам, господа.
Мы с Тимо вышли из оружейной лавки и быстро метнулись в соседнее здание. Небольшая мрачная постройка древесного цвета с черной крышей больше напоминало мне булочную, чем учреждение, где вечно стоял запах формалина, трав и прочей раздирающей носы вони.
В медицинском центре нас интересовало только пара окошек слева от входа. Мы аккуратно процокали к прилавку и предъявили врачу контракт. Он быстро пробежался глазами по листку и выдал нам стандартный набор: пять шприцов с катализатором, аптеку, лазурную дрему и травы от ее паров. После этого настала пора покидать город. Брать некий неиспытанный нам ранее цветок не было смысла. На ведьму хватит и крови.