Втроём мы вышли во двор, где я издали увидела богатую карету, запряжённую четвёркой белых лошадей и украшенную королевскими вензелями вместе с символом чёрного орла – герб лорда Мистраля. Холодный ветер сразу заставил меня слегка поёжиться – это осеннее утро выдалось прохладнее, чем я ожидала. Ещё одно препятствие, но оно не заставит меня отступить – если надо, я побегу от лорда даже по снегу босиком! Но мои мысли нельзя было прочитать по лицу. Со спокойным видом я шагнула вперёд, преодолевая каменные ступеньки замка и гладкую садовую тропинку, и оказалась возле кареты.

Тётя с Оливией шли по обе стороны от меня, словно опасались, что я сбегу в последний момент. Но я же не тупица, чтобы совершать такой опрометчивый поступок сейчас, когда за мной следит не меньше десятка посторонних глаз!

Стражников было четверо, они пришли в своей обычной серо-зелёной униформе. У них была своя карета, чуть поменьше той, что стояла на самой лужайке у входа. Странно, при виде стражи тётушка занервничала, её глаза испуганно забегали. Оливия же тоже слегка побледнела, но ничего не сказала. Странно, с чего бы им нервничать? Они слегка присели в реверансе, оказавшись возле кареты, только я продолжила стоять прямо и смотреть прямо перед собой. В конце концов, меня ведут чуть ли не на казнь, так зачем приговорённому соблюдать этот глупый этикет?

Стоящий возле самой дверцы высокий худой мужчина с бородкой спокойно смотрел на нас. Представитель лорда был одет во всё чёрное: камзол, сапоги, шляпа ничем по цвету не отличались друг от друга. Он был похож на могильщика. Очень дорого одетого могильщика. Мужчина обвёл меня внимательным взглядом и похоже, был удовлетворён тем, что увидел.

– Приветствую вас, миледи, – мягко сказал он мне, слегка касаясь пальцами своей шляпы в знак приветствия. – Сэр Флоренс к вашим услугам. Благодарю вас за то, что чётко выполнили все инструкции лорда Мистраля и пришли без опозданий. Вам оказана высокая честь стать матерью наследника коллингвудских земель, а мне выпала не менее приятная возможность сопроводить вас к вашему будущему мужу и хозяину.

Он замолчал и похоже, ожидал от меня какого ответа. Но я лишь кивнула, не решаясь произнести ни слова. Сердце моё выплясывало в бешеном ритме, и я боялась, что дрожащий неуверенный голос выдаст моё волнение. Сохранять молчание казалось мне наилучшим вариантом.

– Вас будут сопровождать стражники его величества, – снова заговорил Флорэнс, не дождавшись другого ответа. – Это тоже часть высокой милости, что вам оказана. Всё королевство Дэлария будет отмечать день рождения вашего ребёнка как всенародный праздник.

Они будут отмечать день моей смерти! Да и сам ребёнок ещё даже не зачат, а мужчина говорит об этом уже как о свершившемся факте! Сердце заколотилось ещё быстрее, чем до этого, я уже едва стояла на ногах. Поэтому снова лишь слабо кивнула Флоренсу.

Доверенный лорда, похоже, всё-таки удовлетворился моими молчаливыми ответами. А может, просто сжалился надо мной, видя, что я не хочу разговаривать.

– Прошу вас! – открыв дверь кареты, он помог мне забраться внутрь по высоким ступенькам.

Я уселась на мягкое сиденье роскошной кареты. В жизни не ездила в таких! Слухи оказались правдивы, лорд Мистраль действительно очень богат. Села поближе к окну, чтобы видеть места, которые мы будем проезжать. Моя тётушка залезла следом, а за ней с грацией колобка ввалилась и мигом вспотевшая сестрица. Мои родственники сели напротив меня – наверное, чтобы ни на миг не выпускать меня из поля зрения.

– Чего это он так любезничал с сестрой? – фыркнула Оливия, бросив на меня взгляд, полный ревности. – Она всего лишь магический сосуд для его силы!..