И это – способы, чтобы защититься от противника и атаковать его, когда он захочет ранить вас как режущим ударом, так и уколом, как сверху, так и снизу, находясь в вышеназванной гвардии coda lunga alta.


Лепидо: Мне кажется, что эти защиты и атаки, про которые вы сейчас мне рассказали, похожи на защиты и атаки из coda lunga stretta.


Джованни: Это верно, потому что эти две гвардии имеют одинаковую природу, другая [coda lunga alta] отличается тем, что перемещения из нее начинаются с правой ноги, и это самое меньшее действие, чтобы отразить удары противника и атаковать его. И кроме этого, не будет иного отличия между этими гвардиями, поэтому, я не хотел бы снова останавливаться на рассказе о ней [coda lunga alta] и показывать вам полностью все, что можно сделать из этой гвардии, дабы вы быстрее узнали про все остальное.


Лепидо: При таком порядке изложения я надеюсь получить от вас все, что пожелаю.

Porta di ferro stretta

Джованни: Теперь перейдем к рассказу о третьей гвардии, которая будет porta di ferro stretta.

Итак, вы находитесь в ней против вашего противника, и он наносит вам в голову mandritto fendente, вы можете отбить этот удар его falso manco, делая так, что левая нога толкает правую вперед, потом немедленно наносите ему mandritto в лицо, с которым вернетесь в названную гвардию. Или, когда вы отразили названный удар, шагаете левой ногой в направлении правой стороны противника, нанося ему в это время riverso в голову. Можете еще, когда защитились falso от упомянутого fendente, развернуть кулак вниз, и тотчас уколоть его в лицо, с последующим dritto tramazzone, который остановится в вышеназванной гвардии.

Аналогично, можно в то время, когда противник наносит fendente, защититься в гвардии di testa, тотчас шагая правой ногой в направлении его левой стороны, и нанести ему в голову два dritti tramazzoni, или толкнуть ему imbroccata в грудь, которая опустится в вышеназванную гвардию.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу