Шилли скрылась в кухне, я потёрлась спиной о стену, не решаясь приблизиться к лорду.

Вот дракон, драконище! Ведь он чуть меня не соблазнил! А я, глупая дурочка, чуть не поддалась его чарам!

Внутри разрасталась злость на себя, на свою глупость и доверчивость. Вон, какие у него шикарные леди! Зачем ему я сдалась?! Сбегу, вернусь к своим детям… Я им нужна…

– Бри, проходи, – вдруг обратился ко мне Ретогон тем самым мягким голосом, полным заботы, каким говорил в карете.

Сердце подпрыгнуло в груди. Дракон был ласков. Надо ли говорить, что в пансионе никто со мной ласков не был…

Пожалуйста, лорд-дракон, не говорите со мной так, а то дышать трудно.

– Располагайся, где тебе удобно. Помочь раздеться? – Ретогон сделал шаг в мою сторону.

– Н-нет! – выпалила. – Я сама!

Поскорее развязала узел плаща и скинула с плеч, чтобы он не успел ко мне прикоснуться.

Леди Кэтрин снова догнала лорда и встала у него за спиной, доверительно прислонившись щекой к его плечу.

Меня жгла ревность, щёки горели, злость волнами накатывала. Почему она смеет его касаться?! А ему, наверное, это ещё и нравится. Приятно до жути. Вон как глаза блестят! Не смотри, Бри. Не смотри!

Я достала из мешка туфли и переобулась из сапог, оставив на себе шерстяные чулки.

– Это лишнее, – хмыкнул Ретогон.

Я вцепилась пальцами в подол платья, через ткань которого чувствовалась плотная вязь шерсти. Нет, чулки я не сниму, пусть не смотрит так!

– Переобуваться не стоило. Вы ведь уже не девочка из пансиона. Чувствуйте себя свободнее, леди. Проходите к дивану, присаживайтесь, – указал рукой лорд. – И ты, Кэти, присядь. А я подложу в печь побольше дров. Вы, женщины, мерзлявые.

Какой заботливый дракон!

Леди Кэтрин проводила меня к дивану, и мы присели. Как только лорд Ретогон вышел из комнаты, девушка нависла надо мной, как коршун.

– Вот, возьмите, спрячьте! – она достала из щёлки меж пухлых грудей золотой кулон с цепочкой и сунула его мне в ладонь.

– Что это?!

– Подарок, так сказать, от дракона. Нужно брать с них всё, что можешь унести! Жаль не успела уйти до того, как он пришёл. Теперь боюсь, он меня разденет и обнаружит. А вам, как я слышала, раздевание не грозит. Прячьте быстрее кулон! Он идёт! Сдадите меня – найду вас! И в обители достану!

Леди Кэтрин что, обворовывает дракона?!

Лорд вернулся в комнату с дровами в руках и обвёл нас задумчивым взглядом.

– Всё в порядке, Бри?

– Да-да, лорд Ретогон.

Я поёрзала на диване от больно впивающегося в бок локтя леди Кэтрин.

– Эрмон. Можешь обращаться ко мне по имени.

Дракон продолжил путь к печи, зашумел чугунной дверцей и занялся закладкой дров. Кэтрин снова склонилась ко мне.

– Хотя, может, и грозит тебе раздевание, так глядит… – прошептала мне на ухо. – Если вдруг найдёт кулон, соври что-нибудь, скажи посмотреть взяла.

Я испугалась и попыталась всучить кулон назад леди Кэтрин, но она отпрянула.

– Я заберу у тебя его потом, когда покинем это логово. Безделушка стоит с целый особняк, а он даже не заметит. Припрячь!

Не знаю, что заставило меня убрать кулон в карман. Наверное, злобный взгляд леди Кэтрин. Губы её улыбались, а глаза так и говорили: прибью.

16

На кухне раздался грохот падающей посуды, который заставил подскочить с дивана.

– В чём дело, Шилли? – крикнул дракон.

– Простите-простите, лорд Эрмон, – запричитала служанка.

В проёме дверей я видела, как старая женщина ползает по полу и собирает осколки разбившихся тарелок.

– Я помогу вам! – решительно прошла в кухню, не обращая внимания на вытянувшееся от удивление лицо леди Кэтрин.

Лорд Эрмон, прикрывая дверцу печки, проводил меня странным взглядом – спасибо, что снова не стал поучать о том, как я должна себя вести.