Once you have this information, you can move on. " Venise ", " guet " and " signe " are close to each other – on the site of the ninth Centuria. In this section, “revenge” appears – “ Ven + gen + ce ”, and from the capital letters of the quatrains – a great BASTARD is formed ,
9-42 De Bar ce llonne, de Gennes & Venise ,
D e la Secille peste Monet vnis:
Contre Barbare classe prendront la vise,
Barbar, poulse bien loing iusqu'a T hunis.
9-43 Proche a descendre l'armee Crucigere,
S era guet tee par les Ismaelites:
De tous cottez batus par nef R auiere,
Prompt assaillis de dix galeres eslites.
9-44 Migres, migre de Genefue trustous,
Saturne d'or en fer se changera,
Le contre R A YPOZ exterminera tous,
A uant l'a ruent le ciel signe s fera.
And now let me fantasize a little. Is it by chance that the word RAYPOZ is on this site ? ROY – “king” is easily formed from unused letters . Illegitimate?)))
___________________________________________________________________________
In a further topic, an attempt will be made to find Saint-Memir. The task , I note , turned out to be Not from simple .
8-42 Par auarice, par force, & violence,
Viendra vexer les siens chiefz d'Orleans, Pres saint Memire assault & resistance, Mort dans sa tante diront qu'il dort leans.
Because of greed, because of strength and fury,
Will come to annoy the close heads of Orleans,
Near Saint-Memir assault and resistance,
Dead in his tent, they say he sleeps there.
Regarding the first two lines, I have a rather weak version, so I will put it aside for revision, indicating here only the possible connection of Orleans with " auarice ", with a part of this rarest word.
5-89 Dedans Hongrie par Boheme, N auar re,
Et par banniere fainctes seditions: Par fleurs de lys pays pourtant la barre, Contre Orleans fera esmotions.
First of all, in quatrain 8-42, you need to pay attention to the word " tante " – the wrong form " tente " – a tent.
Maybe that's how the word was written before? No, in other places of the Centuries everything is fine with this word, everywhere – “ tente ” (1-20, 6-77).
The word " Memire " is no longer in the "Prophecies". Some hint required. It turned out to be this defective word. Painting with SAINT MEMIRE looms near " Sep tante neuf " from quatrain 4-78. Literally all the capital vowels of this section of the Centuries were “worked out”. The word " meurt " is also translated as "dead".
4-76 … Trahir le temple , le prebstre estant au prosne .
4-77 SE L IN monarque l' I talie pacifique,
Regnes vnis R oy chrestien du monde:
M ourant vouldra coucher en terre blesique,
A pres pyrates auoir chasse' de l'onde.
4-78 La grand armee de la pugne ciuille,
Pour de nuict Parme a `l'estrange trouuee,
Sep tante neuf meurt ris dedans la ville,
Les estrangiers passez tous a l'espee.
4-79 Sang Royal fuis Monhurt, M as, E guillon…
___________________________________________________________________________
The next quatrain again touches on the theme of bastards and nephews.
8-43 Par le decide de deux choses bastars,
Nepueu du sang occupera le regne, Dedans lectoyre seront les coups de dars, Nepueu par peur pleira l'enseigne.
By getting rid of two illegitimate subjects,
A nephew by blood will take the kingdom,
There will be arrows in the lecture,
The nephew from fear will roll up the banner.
The missing letters " d " in the words " bactars " and " dars " – it was permissible not to include them in the composition of words, but in this case, it also allows you to connect the shortened bastard with the word " Bastar nan " from quatrain 3-57. Already in a small area, " sang " " deux " and " ne + pu + eu " appear.