9-65 Dedans le coing de moon viendra rendre


Oh sera princes & mys en terre estrange .


Les fruitz immeurs seront a` grand esclandre,


Grand vitupere a` l'vn grande louange.


Will return to the quince from the moon

Where it will be taken and laid in a foreign land.

Their unripe fruits will be a big scandal,

Great scolding to one great praise.


And knowing about the Author's addictions to jams (Treatise on ointments and jams) – it’s completely worthless not to use this knowledge. Okay, okay, back to square one. Quatrain 8-31 tells about the peach, the great fruit, according to Nostradamus.


8-31 Premier grand fruit le prince de Pesquiere,


Mais puis viendra bien & cruel malin,


Dedans Venise perdra sa gloire fiere,


Et mys a` mal par plus ioyue Celin.


The first great fruit is Prince Peschiera,

But then a good and cruel villain will come,

In Venice, he will ruin his proud glory,

And placed in evil, by means of the younger Celine.


" Pesch ( e )" in Centuries is quite a rarity, only six, mostly present in the composition of other words. These quatrains are: 2-18, 4-51, 5-95, 6-25, 7-27, 7-35.

The very first exit of the "peach" into the world of Centuries is accompanied by a prince – " prince " from quatrain 2-23. The very idea of Peschiera was obviously with " p + ierre " from quatrain 2-18. Therefore, I singled out these sections, there are two of them, despite the extra letter “ r ”. It turned out "Pes + qu + ierre".


2-18 … Em pesche ra subit deux exercites.


P ierre , ciel, feux faire la mer p ierre use,


La mort de sept terre & marin subites.


2-19 Nouueaux venus, lieu basty sans defence,


Occuper la place par lors inhabitable.


Prez, maisons, champs, villes, prendre a plaisance,


Faim, Peste, guerre, arpen long labourable.


2-20 Freres & seurs en diuers lieux captifz


Se trouueront passer pres du monar qu e…


According to the second line of quatrain 8-31, other Centurian peaches are far from being princes. First , in okay ascending , comes " cruel " – "cruel".


4-51 … Dans entrera em pesch ant la phalange:


Hastez a pied si pres viendront poursuiure,


Que la iournee conflite pres de Gange.


4-52 En cite' obsesse aux murs hommes & femmes


Ennemis hors le chef prestz a soy rendre


Vent sera fort encontre les gensdarmes:


Chasses seront par chaux, poussiere & cendre.


4-53 Les fugitifz & bannis revoquez:


Peres & filz grand garnisant les haultz puits:


Le cruel pere & les siens suffoquez…


Then – a good, kind " bien " and a villain at the same time. The composite villain, “ Ma + lin ”, Venice is also “ Ve + ni + se ”. The rest is clearly visible.


6-24 Mars & le scepter se trouuera co ni oinct ,


Dessoubz Cancer calamiteuse Guerre :


Vn peu apres sera knoweau Roy oingt ,

Qui par long temps paci fiera la terre.


6-25 Par Ma rs contraire se ra la monarchie,


Du grand pesche ur en trouble ruyneux;


Ieune noir, rouge prendra la hierarchie,


Les proditeurs iront iour bruyneux.


6-26 Quatre ans le siege quelque peu bien tiendra,


Vn suruiendra libidineux de vie:


Rauenne & Pyse, Veronne soustiendront,


Pour esleuer la croix de Pape enuie.


6-27 Dedans les isles de cinq fleuues a vn,


Par le croissant du grand Chyren Se lin


… In the process of unraveling the next topic, I – "today's" will not interfere. I will not allow myself too much to touch the pen with my hands. Then the process of rapprochement with the thoughts of the Author was already quite active, therefore, I do it even, despite all the shortcomings and oversights of mine then, in order to restore this stage in my memory. Sometimes, I forget that this book is conceived as an intermediate one – everything is still ahead, this is just the BEGINNING.