Но антияпонская борьба в Маньчжурии не прекратилась. Продолжали оказывать сопротивление оккупантам партизанские отряды, сформированные на религиозной основе, остатки разбитых гоминьдановских частей. Наиболее сильное партизанское движение развернулось в восточных районах региона, граничащих с СССР и Кореей. Это были горно-лесистые районы с плохими путями сообщений, что очень затрудняло борьбу регулярных японских и маньчжоугосских воинских частей против партизан.
Действия антияпонских формирований против оккупантов носили совершенно разобщенный характер: отсутствовало единое военное командование, взаимодействие при планировании и проведении боевых операций. Ряд крупных гоминьдановских военачальников и партизанских командиров, таких как Дин Чао, Се Ваньдун118, перешли на сторону врага. Между отдельными командирами существовали неприязненные отношения. Борьба генералов Кун Сян-жуна и Ма Сянь-чжана завершилась смертью одного из них119. Указанные причины в совокупности со слабой технической оснащенностью сил сопротивления, недостатком вооружения и боеприпасов, а также превосходство противника в военной выучке предопределяли поражения антияпонских формирований. Одним из вариантов спасения от окончательного разгрома и сохранения жизни участников борьбы с захватчиками и марионеточными войсками был их переход и интернирование на территории Советского Союза.
1.3. Интернирование китайских отрядов на территории СССР
1.3.1. Международное законодательство об интернированных лицах
Прежде чем приступить к рассмотрению основного вопроса исследования, необходимо определить понятие «интернирование», для чего обратимся к Большой и Малой советским энциклопедиям, изданным в СССР в 1930-е годы:
1. Интернирование (лат.) – лишение свободы, в международном праве – лишение свободы передвижения или выезда из страны определенной категории иностранцев. Согласно Гаагской конвенции 1907, И. применяется нейтральным государством к воинским частям воюющих в случае перехода ими нейтральной границы и к судам воюющих держав в случае нарушения ими в нейтральных портах, установленных для них местными властями, правил пребывания120.
2. Интернирование, задержание внутри государства. Применяется во время войны со стороны нейтральных государств в отношении воинских частей и военных судов воюющих, а также со стороны воюющих в отношении граждан неприятельских государств (т.н. гражданских пленных). Согласно Гаагской конвенции 1907, вооруженные силы воюющих государств, попадающие на нейтральную территорию, подлежат водворению на ней, «по возможности далеко от театра войны» (ст.11), с правом освобождения офицерского состава под честное слово. Расходы по содержанию интернированных несет нейтральное государство, но с возмещением их ему при заключении мира (ст. 12)121.
Как видим, и в Малой советской энциклопедии, вышедшей на рубеже двадцатых–тридцатых годов, и в более позднем издании Большой советской энциклопедии под «интернированием» понимается санкционированное государством ограничение некоторых прав и свобод иностранцев, находящихся на его территории. При этом государство, на территории которого применяется «интернирование», может быть как в состоянии войны, так и нейтральным. Однако в зависимости от состояния государства по отношению к конфликту – вовлеченности в него либо соблюдения нейтралитета – категории иностранных граждан, в отношении которых может применяться «интернирование», различаются: интернированию могут быть подвергнуты гражданские подданные неприятельского государства, проживающие в стране противника, либо военнослужащие воюющих держав, перешедшие на территорию нейтрального государства. Статус последних из перечисленных лиц и действия нейтрального государства в их отношении регулируются Гаагскими конвенциями 1907 года, которые остаются до настоящего времени действующими международно-правовыми актами. Следует дать некоторые пояснения к терминологии, связанной с языком, на котором были подготовлены указанные документы. С XVIII века и вплоть до Первой мировой войны основным международным языком, языком дипломатии был французский, и именно на нем подготовлены Конвенции. В русскоязычном варианте Конвенций термин «интернирование» (фр. interner – водворять на жительство) не употребляется, а используется выражение