– Алекс, сядь! – прошипела, глядя в его лицо.

– Я лишь хочу, чтобы ты уяснила…

– Сядь! – рявкнула я и, не сдержавшись, схватила его за горловину футболки, притягивая вниз. Он выгнул бровь, потом резко отстранился, отбрасывая мою руку. Сел рядом. На меня сразу пахнуло хвойным ароматом вперемежку с бергамотом. Это у него лосьон такой или гель для бритья?

Встряхнув головой, я тихо, но так чтобы он слышал, заговорила:

– Мне нужно, чтобы мы все вернулись в целости и сохранности, именно это я и говорила твоим людям! Я не буду вмешиваться в вашу исследовательскую работу, но и ты, будь добр, не лезь в мою работу по обеспечению охраны, ясно!?

Алекс не спеша пристегнулся, откинулся на спинку сидения и закрыл глаза.

Пилот объявил взлет. Но я уже понимала, что спокойной поездки не получится.

– Пф-ф, видели? От них так и летят искры во все стороны, – фыркнул и тихо рассмеялся Майк.

Глава 4.

Несколько часов на самолете, затем на минивэне, а потом на внедорожнике до небольшого поселения почти у самого начала Предгорья. И уже за полночь мы добрались до последних жилых домов перед огромными необитаемыми территориями. Там нас встретил проводник из местных, с которым ранее договорился Стив.

Это был невысокий темноволосый и очень загорелый мужчина, возраст которого и определить с ходу было сложно. Впрочем, и незачем, все равно он с нами будет лишь малую часть пути. Рядом с ним стоял еще один из местных жителей, брат или другой его родственник.

– София! Здравствуйте! – он изъяснялся, беспощадно коверкая язык. – Я Салвэй, буду вашим проводником. Вам приготовлены комнаты в наших домах, а утром отправимся в джунгли!

Мужчины не спорили и быстро последовали за помощниками проводника.  Вообще, за время пути мы с ними почти не разговаривали. Долгая дорога их тоже вымотала. Даже Алекс всегда уверенный и строгий сейчас зевал и, услышав о комнате, поспешил уйти отдыхать.

Я же перекинулась несколькими фразами относительно завтрашней дороги, нашего провианта и тоже ушла спать. Мне приготовили крохотную, но все же  отдельную комнату в добротно построенном деревянном доме. Здесь пахло горами, тропическими цветами и древесиной.  К счастью, деревенский душ из подвешенной лейки даже с прохладной водой приятно освежил после долгой дороги.  Постельное белье из натуральных волокон сразу навеяло сон, и я провалилась в царство Морфея. Я лишь успела связаться со Стивом и уточнить некоторые детали маршрута.

Утром, поев на завтрак лепешки из кукурузной муки, которую тут выращивали и использовали практически во всех сферах жизни, мы собрали наши вещи и двинулись в джунгли. Так как даже внедорожник не смог бы проехать через частые ручьи, с перекинутыми дощатыми мостиками и периодически смываемыми дорогами, мы отправились на повозке. Ее вели большие рогатые волы, которых Салвэй  ругал всю дорогу, на чем свет стоит. Ник хотел было заступиться за животных, но увидел, что им  по большому счету, на все фиолетово, промолчал. Я же навалилась на свой походный рюкзак, сложила руки на груди и прикрыла глаза. Ругань проводника звучала как экзотическая музыка, а гудение мошкары не беспокоило, так как мы использовали репелленты.

– И долго мы будем тащиться на этой скотине? – недовольно спросил Майк, но Алекс ответил вперед меня:

– Тут либо пешком, либо на повозке, иначе никак.

Преодолев несколько километров и минуя поля местных крестьян, мы наконец-то добрались до горного перевала. За ним уходили вверх горы, росли джунгли, и даже из местных никто там не селился.

– Далее вам нужно дойти по тропинке до развилки, – стал рассказывать Салвэй. – А оттуда через висячие мосты можно преодолеть несколько ущелий. Там найдете охотничий домик и сможете переночевать. Сухие дрова приготовлены. А уже потом отравляйтесь в Калируту и будьте осторожны!