– Нет, я остановился.
– И танцоры встали?
– Ну да…
– Они увидели, что к тебе пришли?
– Да.
– Имена танцоров? – спросил Умари.
Только тут Идэн понял, как страшно он сглупил.
– Быстрее! – сказал Умари.
– Я не знаю их имен, – вывернулся Идэн.
Умари вытащил из материалов дела программку концерта и протянул пианисту:
– В каком номере ты должен был играть? Покажи мне.
Идэн дрожащими руками взял программку. В его лице не было ни кровинки.
– Ну, показывай, показывай!
– Господин дознаватель, я….
– Ты наврал? – задушевно спросил Умари. – Тебя пригласил аккомпанировать Олеане Мэй кто-то другой? Не она сама?
Идэн, потупившись, молчал, понимая, что все пропало.
– Не она, а кто?! Если ты сейчас же не расскажешь правду, тебе и в страшном сне не снилось то, что я с тобой сделаю!! – Умари, казалось, был готов растерзать подследственного.
– Господин дознаватель, я не виноват! – в ужасе взмолился разоблаченный пианист. – Меня пригласил играть Эрик…
– Конферансье?!!
– Да…
Оказалось, давний приятель Идэна, Эрик, предложил ему за хорошую плату сыграть в пресловутом номере. Эрик уверял, что аккомпаниатору в данном случае ничего не угрожает, за все будет отвечать артистка.
– А откуда взялась артистка?
– Я не знаю, не видел её никогда раньше…
– Она – знакомая Эрика?
– Н-не знаю… Как будто бы – нет.
– А поточнее?!
– Когда мы с Эриком встречали её у театра, мне показалось, что они не знакомы. Но может быть я ошибся.
– Что Эрик говорил тебе о ней?
– Что поёт в каком-то кабаке… Больше ничего не говорил.
– А как Эрик объяснил, зачем ему всё это понадобилось?
– Он сказал: его знакомый заплатит мне и ему за это хорошие деньги. Больше ничего не объяснил…
– Кто он, этот знакомый? Как он выглядит? Ты видел его?
– Нет, никогда…
– Что Эрик рассказывал тебе о нём?
– Ничего. Честное слово, господин дознаватель! Ничего не рассказывал…
– Женщин теперь допрашиваешь сам, – сказал Умари напарнику, когда Идэна увели. – Я к этому, судя по всему, не способен.
– Да ладно тебе… Женщина женщине рознь, – отозвался Блэйк, удовлетворённый, но великодушно не желавший торжествовать в открытую. – Кстати, есть еще версия, что девчонка и конферансье – сообщники…
– Он нам сейчас об этом расскажет, – голосом, не предвещавшим ничего хорошего, пообещал Умари. – И назовёт имя своего таинственного знакомого, который платит большие деньги за подобные выступления…
…Стражники, отправленные за конферансье, вернулись назад без подозреваемого.
– Господин Умари… – проговорил один из них, запинаясь.
– Ну?
– …Кажется, он умер, – сообщил стражник.
– Что значит: «кажется, умер»?! – Умари приподнялся в изумлении.
– Он лежит на полу, скрюченный, без движения, не дышит… и какой-то флакон у него в руках… И пахнет там… как-то странно…
– Какой флакон? Откуда у него флакон?!
Стражники развели руками.
– Я вас спрашиваю: откуда у него флакон?!
– Господин Умари, – жалобно сказал один из стражников, – он маленький, флакончик…
– И что с того, что маленький?!
– Возможно, при обыске его не нашли, – пролепетал стражник.
– Вы хотя бы врача вызвали?!
– Да, Стефан за ним побежал.
– Пойдем туда, скорее, – обратился Умари к Блэйку.
Дознаватели бросились в камеру, взволнованные стражники следовали за ними.
Несчастный конферансье, в измятом фраке и разорванной на груди рубашке, скорчившись, лежал на полу возле койки. В одной, судорожно сжатой руке его был маленький флакончик, в другой – крышка. В камере стоял необычный резкий запах.
Умари решительно подошел к умершему, взглянул ему в лицо и быстро вытащил из его пальцев флакон и крышку. Стараясь не дышать, он плотно закупорил флакон, отбросил его сторону и крикнул стражникам: