– Как ваше самочувствие? Вы вчера продемонстрировали виртуозное владение голосом.

Лицо певицы застыло, словно маска, а глаза опасно блеснули.

– Поражать неискушенную публику нетрудно, – парировала она с ехидной улыбкой. – Вы вчера так быстро скрылись, а ведь я почти вспомнила ваше лицо. Я точно встречала вас в мюзик-холле, вот только не помню, при каких обстоятельствах… Обычно я не запоминаю обслугу.

– Вы и там работали, – понимающе произнесла я, надеясь, что на этом попытки воскресить воспоминания закончатся. Такая гордая и самовлюбленная певица не захочет признаться, что разменивала свой талант на мюзикл. – Меня попросили вручить вам вот это…

Я поставила на стол перед Сиреной коробочку. Дива пару мгновений смотрела на нее, о чем-то размышляя.

– То есть вы не только вдохновительница, но и посыльный, – наконец произнесла она, подтягивая к себе подарок. – И вы знаете, что там?

– Символ… – усмехнулась я, – ваших достижений.

Прима сняла крышку и не сдержала восторженного вздоха.

– Какая красота! Это именно то, чего мне не хватало для приема в честь закрытия выставки. Я же говорила, что никто не смеет меня бросить, пока я этого не захочу.

Сирена стала аккуратно извлекать эгрет, больше не обращая на меня внимания. Я сочла свою миссию выполненной и не стала задерживаться. Снаружи кафе, поравнявшись со столиком певицы, я услышала едва различимый щелчок затвора и слегка замедлила шаг. Механизм сработал, открывая взору щекотливое содержание.

– Ай, что это? – донесся удивленный голос из-за живой изгороди. – Негодяй!!!

Видимо, Сирена Бендрот поняла, что за символ ей прислали. В этот момент к столику подошел официант и тоже увидел подарок. Под звон посуды, упавшей с подноса, я поспешила покинуть опасную территорию. С моего лица не сходила улыбка.

Оставшийся день прошел не в пример продуктивнее. Правда, поведение шефа немного настораживало. Он недовольным взглядом прожигал мне спину, пока я упаковывала документы для нашего нового партнера и отвечала на его вопросы. Это был очень приятный мужчина средних лет, с хорошим чувством юмора. Он постоянно подшучивал надо мной, но так по-доброму, что я не могла сдержать улыбку.

Потом я ловила на себе задумчивые взгляды Стафора и ждала, что он выскажет наконец, чем недоволен, но этого так и не произошло. Я начинала нервничать.

На следующий день на нашем стенде планировалась презентация новинки года, поэтому я была загружена организационной работой по самые гогглы. Мне нравилось на выставке. Здесь почти не было чопорных джентльменов и высокомерных леди. Ученые, изобретатели, маги, магнаты и промышленники – все находились в детском восторге от представленных чудес и от того, что могли похвастаться своими достижениями. Эта атмосфера праздничного чуда витала повсюду, заряжая позитивом.

Презентация прошла на высшем уровне, и после обеда можно было выдохнуть. Неожиданно Стафор предложил выпить по чашечке кофе. Я не стала отказывать себе в этом удовольствии.

– Какое пирожное вы хотите к кофе? – спросил шеф, когда мы расположились за столиком.

– Пожалуй, не надо, спасибо.

– Не скромничайте, Тильда. Мы отлично потрудились и заслуживаем награды.

– Тогда вон то, с тремя видами шоколада, – попросила я, указав рукой на небольшую витрину.

Вскоре официант поставил перед нами заказ.

– Тильда, что вы скажете о сегодняшней презентации?

Обдумывая ответ, я сделала глоток кофе и отломила кусочек пирожного.

– Честно сознаюсь, что на подобном мероприятии я была впервые. Здесь вообще очень интересно, будто идеи витают в воздухе. Мне все понравилось. Хотя, возможно, – добавила я после небольшой паузы, – не хватило немного наглядности… зрелищности. Тогда принцип действия некоторых приборов был бы мне понятнее.