Только тот, кто знал, что Ивлин везет их в Алеан. И что в них содержится важного? Нужное заклинание?

Записка Сэйду о заказе явно была написана не рукой Тени. И либо у нашего ночного убийцы есть помощник, либо у нас два злодея.

Входная дверь хлопнула, и я усмехнулся.

— Это ты, герой-любовник? — окликнул с издевкой.

Но ответом мне стали лишь громкие ленивые шаги…

— Зачем ты утащил саквояж Ивлин? — Асвальд устало оперся о дверной косяк и сложил руки на груди. — Я заметил это сразу, но решил промолчать.

— Ммм… Это ты сейчас имеешь в виду «Спасибо брат, что вытащил меня из такой задницы»?

— Спасибо, Тар.

— Пожалуйста. Моя репутация только улучшится в глазах твоей невесты, надеюсь, — произнес с сарказмом, складывая стопкой книги.

По правде говоря, мне было не по себе от взгляда Ивлин, который она бросила на меня, когда я спускался по лестнице с этой блондиночкой. Мне даже на мгновение стало стыдно.

Мне. Стыдно. Ужас какой.

Определенно это все передается воздушно-капельным путем, не иначе.

— Ивлин рассказала мне все.

— Называй вещи своими именами, Асвальд. Она пожаловалась тебе на мое поведение, — рассмеялся я и поднялся на ноги. — Она и капитану корабля просто «рассказывала» обо мне все три дня.

— Прекрати доводить Ивлин. Тар, пора взрослеть.

— Взрослеть? — я удивленно взглянул на брата. — Я сейчас потеряю сознание от твоих правильных речей, Асвальд. Уж точно не тебе учить меня уму-разуму. У тебя в городе орудует убийца, который завтра ночью планирует новое убийство, а ты с любовницей развлекаешься. И раз сегодня ты такой «правдолюбец», а расскажи-ка мне, брат, что ты вообще знаешь о своей невесте? А то поспешное знакомство, свадьба… А потом она уже твое тело в саду закапывает…

— Оттар… — улыбнулся Асвальд. — Успокойся.

— Что? Мы однажды в Лейморе вели такое дело. Там тоже невеста выглядела настоящей паинькой, а на деле… Даже вспоминать боязно.

— Ивлин приехала в Алеан из Леймора два года назад после смерти матери. Сперва жила с дедушкой, но потом перебралась в отцовский дом. Ее дед скончался три месяца назад.

— Так твоя невеста — столичная дама, Асвальд? Где же она там такие «модные» наряды покупала? Раздевала служанок?

— Тар, тебя так волнует ее одежда?

Меня, конечно, волновало больше то, что спрятано под ее скромным нарядом… Но я старался отгонять от себя такие мысли.

— Да. Очень. Скажи ей, что пока она будет носить эти наряды — ты будешь развлекаться с блондинками в своей спальне. А хочешь, я скажу…

— Не вздумай, Тар.

— Отчего же?

— Мне нравится Ивлин. И я не лгу. Она слишком хорошая даже для меня. И мне кажется, что я действительно могу ее полюбить. Поэтому я прошу тебя проявить уважение к моей невесте.

— А я разве ее не уважаю? Это ты прояви уважение к своей невесте и старшему брату, Асвальд. Я за саквояж твоей Ивлин, между прочим, три тысячи льен заплатил. Голышом по улице шагал и с темным магом сражался. А все для чего? Чтобы мой брат получил пару жарких поцелуев от своей невесты.

— Я рассказал Ивлин, что это ты нашел саквояж.

— А про блондинку тоже рассказал?

— Про это нет… Тут извини, Оттар. Признаваться в этом я точно не буду.

— Хм… Ладно. Но больше я не стану прикрывать твой зад. Учись отвечать за свои слова и действия сам. Прими совет от старшего брата.

— Я понял.

— Что ж... — протянул, снова бегло взглянув на книги. — В таком случае, прежде чем ты полюбишь свою маленькую Ивлин окончательно и бесповоротно, ты должен узнать о ней страшную тайну, Асвальд, до которой я все же добрался.

— Какую? — усмехнулся он.

— Она контрабандистка и сумасшедшая ходячая энциклопедия. Она скупает запрещённые редкие книги. У нее нет женских безделушек в саквояже. Да ты же разоришься на пополнение ее редкой библиотеки!