Зои бесцельно бродила по саду тёти Фионы, нежно касаясь лепестков роз, мимо которых проходила. Её крёстная ушла на встречу с членами своего клуба, а Кендалл была с новыми друзьями, оставив Зои наедине с собой.

Сможет ли она когда-нибудь вписаться в этот мир?

Ей казалось, что нет.

Она вскрикнула и подпрыгнула, когда чья-то рука опустилась ей на плечо.

Зои прижала руки к груди и обернулась, увидев Лекса. Её сердце забилось ещё быстрее. При её росте около ста шестидесяти сантиметров ей пришлось задрать голову, чтобы встретиться с его глубоким синим взглядом. Он должен был быть не ниже ста восьмидесяти пяти сантиметров, весь такой широкоплечий и великолепный.

Её лицо залилось краской, когда она вспомнила, как опозорилась, когда они виделись в последний раз.

– Извини, я не хотел тебя напугать. Зои, верно? – Он улыбнулся так, что любая звезда рекламы зубной пасты позавидовала бы его улыбке.

Он говорил достаточно громко, чтобы она могла разобрать его слова, но Зои поняла, что это не был его обычный тон, поэтому она сосредоточилась на его губах.

– Да, эм… можешь говорить нормально. Я читаю по губам только в шумных местах, где слишком много посторонних звуков.

Он поднял руку к лбу.

– Похоже, я снова наделал ошибок. Не хотел обидеть.

– Всё в порядке, – коротко ответила она.

Он протянул руку:

– Я Александр, но друзья зовут меня Лекс. Надеюсь, мы сможем подружиться, Зои.

Она посмотрела на его руку, а потом снова на его лицо, прежде чем нерешительно вложила свою ладонь в его. Его большая рука полностью закрыла её маленькую ладонь, и приятное тепло разлилось по всему её телу.

Зои резко выдернула руку и отступила на шаг. Она не ожидала, что через её тело пробежит такой электрический разряд.

– Почему?

Он поднял тёмную бровь.

– Почему что?

– Почему ты хочешь быть моим другом? Это тётя Фиона попросила тебя?

– Как бы сильно я ни любил свою тётю, она не может заставить меня делать то, чего я не хочу. Однако, она действительно воспевала достоинства своих любимых крестниц, и я решил исправить ошибку. Я хотел извиниться за свою бестактность при нашей первой встрече.

Зои опустила взгляд, смущённая его прямым взглядом.

– Я отреагировала слишком резко. Откуда ты мог знать?

– Как бы то ни было, я доставил тебе неудобства и не смогу себя простить, если не заглажу свою вину, – сказал Лекс.

Зои снова встретилась с его взглядом.

– Твоих извинений достаточно, – ответила она.

Лекс покачал головой и снова одарил её своей ослепительной улыбкой.

– Я настаиваю.

Сердце Зои забилось быстрее.

Господи, пожалуйста, не дай мне сделать какую-нибудь глупость.

– Ох, серьёзно, любой мог бы совершить такую ошибку, – пробормотала она.

– Ты очень добра, Зои, – продолжил Лекс, – но я действительно хотел бы загладить свою вину и показать тебе город. Ты ведь новенькая, могу познакомить тебя с друзьями, чтобы тебе не было одиноко. Надеялся, что у тебя найдётся свободное время. Сейчас как раз почти обед, и я бы с удовольствием пригласил тебя пообедать.

Это было словно проделки тёти Фионы. Неудивительно, что её крёстная не переставала петь ему хвалебные оды.

Хотя он был одет непринужденно – в брюки цвета хаки и черную футболку-поло с круглым вырезом, она сразу поняла, что каждая вещь на нем стоила дорого. Он был не из тех мужчин, который обратил бы внимание на такую, как она.

– В этом нет никакой необходимости, – сказала она.

– Но мне бы хотелось. Тем более, тётя Фиона оторвет мне голову, если я не извинюсь за свое плохое поведение на бранче.

Подозревать это было одно, но услышать подтверждение – совсем другое.

– Ну, ты можешь передать тёте Фионе, что я тебя простила, так что тебе не нужно никуда меня везти. К тому же, мне бы не хотелось отвлекать тебя от работы.