Тея взглянула на Шарло в надежде, что он объяснит ей слова незнакомца.

– О, я так увлёкся, что не представился, извините, пожалуйста. Берлицкий Лев Самуилович, профессор истории искусства. Мой конёк ― рыцарское вооружение.

Профессор был так взбудоражен, что говорил беспрерывно:

– А вы, как я погляжу, прекрасно рисуете. Позвольте полюбопытствовать, чем вызван ваш интерес к этим предметам.

– Я ещё только учусь, ― неуверенно ответила Тея и посмотрела на Шарло.

Тогда Шарло переключил внимание профессора на себя:

– Мы ― студенты, изучаем историю искусств, готовим курсовую работу по средневековому оружию. Нам бы удалось лучше рассмотреть эти экспонаты, если бы их можно было взять в руки.

Тея совершенно растерялась: неужели Шарло заметил, что она что-то пропустила и не перенесла на бумагу.

Ещё больше Тею удивил ответ профессора:

– А знаете, это возможно. Эту выставку организовал я. После закрытия мы с вами сможем получше рассмотреть оба экспоната. Может быть вы ещё что-то обнаружите. Подойдите ко мне перед закрытием музея.

– Большое спасибо, профессор. Мы будем вам очень признательны, ― ответил Шарло.

Казалось, его не удивил ответ профессора. Тея даже решила, что он ожидал, что профессор обязательно откликнется на его просьбу.

– Здорово! Если бы ещё профессор дал свою лупу! Я бы смогла разглядеть детали нижнего, самого центрального уровня. Как тебе это удалось? ― Тея обратилась к Шарло, когда профессор отошёл.

– Это профессор Берлицкий ― выдающийся специалист по искусству Средних Веков. В Универе он читает курс. Я был на его лекциях, ― ответил Шарло с заметным благоговением в голосе.

– Так ты его узнал? Значит, ты давно интересуешься кинжалами? ― удивилась Тея.

– Кинжалами, мечами, холодным оружием в целом и кинжалами Ренессанса в частности, ― ответил Шарло.

– Как интересно. Я никогда не придавала большого значения декоративному искусству.

– Не мир пришёл Я принести, но меч, ― проговорил Шарло и театрально протянул вперёд руку, держащую воображаемый меч.

– Ты и Евангелие знаешь! ― снова поразилась Тея, а Шарло продолжил:

– Здесь в экспозиции представлено несколько замечательных кинжалов, пойдём, я покажу тебе, ― Шарло посмотрел в направлении стендов, в которых было выставлено холодное оружие.

– Смотри, этот кинжал с коротким треугольной формы клинком и с округлым остриём называется чинкведеа, что означает «пять пальцев, пятерня», так как ширина основания клинка примерно равна ширине пяти пальцев, и по форме он напоминает пятерню. Этот венецианский кинжал в пятнадцатом веке распространился сначала в северной части Италии, а позже был популярен во Франции и Германии. Справа от него кинжал с шишечкой на рукояти и заточенным с двух сторон клинком. Это квиллон, европейский кинжал, напоминающий формой рыцарский меч. Квиллон был особенно популярен с середины тринадцатого века до середины четырнадцатого века. А рядом флорентийский кинжал шестнадцатого века с продольным желобком на лезвии. В его рукояти помещался яд. Предполагают, что из сосуда, спрятанного в рукояти, яд по желобку стекал в рану, поэтому удар, нанесённый таким кинжалом, был смертельным. Выше него венецианская сендедея.

– Вы хорошо разбираетесь в средневековых кинжалах, молодой человек, ― Тея услышала голос профессора и обернулась в его сторону.

– Через пять минут прозвенит сигнал закрытия, у нас будет минут десять, чтобы вы рассмотрели ларец и кинжал. Соберите свои вещи, сразу после этого мы должны будем выйти до закрытия дверей, ― проговорил профессор и отошёл от Теи и Шарло.

– Ты должна мне помочь, ― шёпотом сказал Шарло.