усы за кончики.


В середине дня Зияди пожаловался на боли в


сердце, и Нона позвала медсестру, чтобы сделать


укол. Та, взяв в руки ампулу и уставившись на нее


тупым взглядом, застыла, переведя ошарашенный


взгляд на Нону.


– А что, дяде Зияди так плохо?


– Врач сказал, что у него увеличенное сердце, –


произнесла Нона. – Я не знаю: Зияди шутит и говорит: «У больших людей бывает большое сердце». –


Она застыла с минуту. – А что, сильное лекарство?


– Ну, да – морфин.


Нона вздохнула и отвела взгляд.


К вечеру дня во дворе Зияди все шуршало: стол,


стулья, посуда, мясо, костер. Сам Зияди, поглощенный великолепной идеей и счастливый, вертелся


как маленький мальчик. Забыв про всякие болезни,


12


он разжигал костер, разделывал мясо и все время


напевал старую грузинскую песню.


Нона следила за ним украдкой, с горечью вспоминая прошлое, которое пролетело бесследно, как


один миг. Вспышка света. Блеск молнии. С годами


стали блекнуть даже яркие события в жизни, такие


как свадьба, дни рождения детей. Все позади, впереди только воспоминания и неизвестность.


Первым на «поминки» приехал Гоги из Семендари с венком как положено с красными глазами. С


ним прошло детство и вся взрослая жизнь. Он выразил соболезнования Батразу с непередаваемым


чувством потери.


Зияди неожиданно вышел из-за угла и сияюще


стал в костюме и галстуке с распростертыми руками, готовый принять Гоги в свои теплые братские


объятия.


– Генацвали, Гоги…


Гоги выронил венок, и у него отвисла челюсть.


Он, обуреваемый чувствами, с минуту стоял как


вкопанный, не в силах произнести ни одного слова.


– Хм. Зияди. Ты так больше не шути, – сказал


Гоги наконец. – У меня сердце не железное.


Вторым подрулил к дому Зияди его старый друг


из Тбилиси Саба, семидесяти лет, богатый, как


черт и взрывоопасный, как вулкан. Он буквально


залетел во двор, быстро проговорив что-то Батразу,


устремился в дом, чтобы увидеть в последний раз


лицо покойного друга. Но вместо этого он лбом


наткнулся на живого Зияди. Он оторопел с открытым ртом, не совсем понимая, что происходит. Обретая дар речи и обнимая Зияди, он выругался:


– Старый козел, я хотел приехать с подарками


на юбилей, а ты взял и все испортил. А ты и не догадаешься, что это.


Зияди прищурился.


– Неужели, это правда? Ты хотел подарить мне


мундштук, из которого курил Сталин?


13


– Хорошо, что мозги твои еще не высохли, –


сказал Саба. – Ты догадался. Я обещал подарить


его тебе на юбилей.


– Ну, ничего, – сказал Зияди. – Есть много вещей, о которых нам стоит жалеть. Я подожду еще


десять лет.


Третий был Сулико из Гори с седой шевелюрой


и лицом, изрезанным морщинами. Великий оптимист и человек твердых убеждений. Он вошел во


двор с букетом цветов и подарками. Он осмотрелся


по сторонам. Несмотря на то, что у всех были нарисованные скорбные лица, он улыбался, потому


что каким-то образом узнал про розыгрыш: таких


не проведешь – он не сомневался, что это был розыгрыш старого хохмача. И вскоре он в этом убедился, когда Зияди закричал:


– Сулико! Брат, как ты догадался?


– Птицы донесли.


Друзья в сборе. У каждого столько накопилось


слов и новостей, хоть сиди до самого утра. Застолье у грузин – дело традиции и особого отношения, когда люди отбрасывают прочь неприятности,


проблемы, тревогу. Молчание и равнодушие, обособление не приветствуются – это может восприниматься как обида. Нигде на Кавказе нет столько


тостов и правил поведения, относящихся как к тамаде, так и рядовым…


Гости начали рассаживаться вокруг стола, установленного в саду под абрикосовым деревом: Зияди


во главе, а Нона – рядом сбоку. Одна половина стола


была в тени, а другая – под тускнеющими лучами