– Ура.

– Кстати, Пьер, про какие ещё дары ты им напел?

Пьер никак не прокомментировал этот вопрос. Как только он закончил утолять свою жажду, им на головы мешки, которые помимо затруднения функции дыхания, пытки странной вонью и увеличением мук, производимых жарой, эти мешки отлично справлялись с первоочередной задачей – сокрытием от глаз всей возможной информации об окружающей действительности. При этом своими криками, которые в данном случае уже не нуждались в переводе, и болезненными тычками копий бунси передали сообщение о том, что пленникам нельзя расслабляться, их ждёт путешествие в деревню бунси.

От этого перехода у приятелей сохранились лишь неприятные воспоминания. Постоянные тычки, множество падений – к сожалению дорога, по которой их вели не оказалась приспособленной к потребностям слабовидящих людей – всё это заставляло думать пленников бунси, что идут не меньше трёх суток. Аккомпанементом для их страданий был практически не прекращающийся смех бунси после очередного падения. Если Джон, Пьер и Клеменсо начинали проявлять зачатки сил предвидения и, хотя бы минуту ни один из них не отправлялся в объятия коричневой земли, бунси вспоминали мудрость, согласно которой нельзя всегда надеяться на милость бог, и избранному счастливчику помогали снова ощутить силу притяжения. Подобное положение вещей смогло вывести из равновесия даже Родриго, который начал сопровождать каждое своё падение заклинанием Mierda.

К счастью для искателей приключений, как и большинство других, их дорога обладала концом. По их внутренним часам спустя пять дней непрерывной ходьбы их втолкнули в хижину, где с их голов были сняты всё также мерзко пахнущие мешки.

– Да, это место точно не претендует на статус звёздного курорта. Уж слишком у них сервис не на уровне, – Джон выразил общее мнение после беглого осмотра места их заключения.

Когда глаза привыкли к полутьме хижины, Пьер первым делом бросился к стоявшему у входа кувшину с водой и яростно принялся оттирать испачканные в африканской грязи детали своего гардероба. После того, как вся находившаяся в сосуде вода была использована на попытки вернуть изысканный вид шляпе (с пером; перо утеряно во время первого ночлега и если слова действительно обладают материальной силой, то стараниями Пьера у обезьян и их потомков, укравших перо, не было бы ни единого шанса продвинуться в своей эволюции хотя бы в сторону более гордой осанки), манжетам рубашки и перекинутому через плечо ремню, потомок древнего аквитанского рода проявил необычайную для него лаконичность в ругательствах.

В это время в хижине стало немного ярче. Как можно догадаться, причиной этого было появление проводника, которому похоже удалось восстановить душевное равновесие, а вместе с ним и привычную широкую улыбку. Оценив ситуацию, Жером оскалился ещё шире:

– Не хочу осуждать господ, но мне кажется решение вылить всю воду, которая нам была предоставлена до следующего рассвета, возможно, не было разумным решением.

Молчание первым нарушил Джон.

– Твоё прекрасное расположение духа вдохновляет и нас, но у меня есть пара вопросов. Во-первых, где ты сейчас шлялся? А во-вторых, это не твой смех я слышал, когда упал в муравейник?

Ответ на последний вопрос явно заинтересовал и Клеменсо, который до этого педантично осматривал место их временного пребывания. У него тоже случилась пара десятков досадных казусов во время их перехода в деревню бунси.

– В своё оправдание, месье Морган, я могу только сказать, что выглядело это очень забавно.

– Стоп, Жером. Что значит выглядело? Тебе, что, не напялил мешок на голову?