Аурелия направилась к барной стойке, протиснувшись между двумя дюжими механиками. Она заказала кружку эля и начала слушать разговоры вокруг.

– Слышали про взрыв на паровой шахте номер семь? – спросил один из инженеров.

– Говорят, несколько человек погибли, – ответил другой. – Плохая работа по технике безопасности.

– А Гильдия Изобретателей молчит, – заметил третий. – Не хотят портить репутацию.

Аурелия нахмурилась. Гильдия Изобретателей была влиятельной организацией, контролирующей все научные исследования и разработки в Эмбергарде. Они обладали огромной властью и не стеснялись ее использовать.

– А я слышал про новую модель дирижабля, разработанную в Академии, – продолжил первый инженер. – Говорят, он может летать быстрее и выше, чем все остальные.

– Это работа профессора Штерна, – сказал второй. – Он гений, но немного сумасшедший.

– Говорят, он ищет добровольцев для испытательного полета, – добавил третий. – Но рисковать своей жизнью за Гильдию Изобретателей – не для меня.

Аурелия заинтересовалась. Профессор Штерн был известен своими безумными идеями и рискованными экспериментами. Но он также был одним из самых талантливых инженеров в Эмбергарде.

Она допила свой эль и решила попытать счастья. Она подошла к инженерам и представилась.

– Аурелия, – сказала она. – Я картограф из Академии Изобретений.

Инженеры посмотрели на нее с любопытством.

– Что вам нужно от нас, мисс картограф? – спросил один из них, высокий и худой мужчина с очками на носу.

– Я ищу людей для экспедиции, – ответила Аурелия. – Опасной и трудной экспедиции.

Инженеры переглянулись.

– Что за экспедиция? – спросил высокий мужчина.

– Я не могу сказать, – ответила Аурелия. – Но я могу сказать, что она связана с Забытыми Королевствами.

Инженеры рассмеялись.

– Забытые Королевства? – сказал высокий мужчина. – Это всего лишь легенды, мисс картограф.

– Я знаю, – ответила Аурелия. – Но я верю, что в этих легендах есть доля правды.

– И что вы предлагаете? – спросил другой инженер, толстый и лысый мужчина с жирными руками.

– Я предлагаю вам возможность увидеть то, что никто никогда не видел, – ответила Аурелия. – Я предлагаю вам приключения и славу.

Инженеры снова переглянулись. На этот раз в их глазах читался интерес.

– Мы подумаем над вашим предложением, мисс картограф, – сказал высокий мужчина. – Но прежде чем мы примем решение, нам нужно знать больше.

– Я готова ответить на все ваши вопросы, – ответила Аурелия.

Она провела несколько часов, разговаривая с инженерами, объясняя им свою теорию о Забытых Королевствах и о Голосе Бездны. Она рассказала им о карте, которую она нашла в библиотеке, и о тексте, который она расшифровала.

Инженеры слушали ее с интересом, задавая вопросы и выражая сомнения. К концу разговора они были впечатлены ее знаниями и ее решимостью.

– Мы согласны присоединиться к вашей экспедиции, мисс картограф, – сказал высокий мужчина. – Но у нас есть свои условия.

– Какие условия? – спросила Аурелия.

– Мы хотим, чтобы вы поделились с нами своими знаниями, – ответил высокий мужчина. – Мы хотим узнать все о Забытых Королевствах и о Голосе Бездны.

– Я согласна, – ответила Аурелия. – Но я также хочу, чтобы вы поклялись хранить все в секрете.

– Мы клянемся, – сказали инженеры.

Аурелия была довольна. Она нашла своих первых союзников. Теперь ей нужно было найти других людей, обладающих необходимыми навыками для ее экспедиции.

Она покинула “Ржавый Шестерню” и направилась к дому Кассиана, своего друга и талантливого инженера. Кассиан жил в небольшом доме в районе доков, недалеко от порта. Он был мастером на все руки и мог починить любую машину.