– Нет. На втором курсе.

– И что ты забыл тогда ночью в переулке? – с подозрением покосилась я на него.

– Просто гулял, – пожал он плечами.

– Довольно странно, не находишь?

– Что поделать, в жизни много странностей, которые не поддаются объяснению.

– Возможно, ты прав.

Я решила не устраивать допроса. В любом случае это его дело.

– Раз ты серьезно интересуешься историей, – кивнул Дастин на книги в моих руках, – здесь есть еще одна, закрытая библиотека.

– Закрытая? – удивленно посмотрела я на него.

– Да. Ею не пользуются официально. Это склад книг, которые мы не используем на занятиях. Но там можно найти интересные. Если хочешь, буду рад показать.

Отличная возможность узнать больше о рестилерах.

– Конечно. Отлично. Когда мы сможем пойти?

Мое вдохновение не скрылось от внимания Дастина, и он улыбнулся:

– Я тебя найду.

Он обошел меня, направляясь дальше по коридору. Обернувшись, я заметила:

– Кстати, меня зовут Мелисса.

Дастин повернулся, улыбаясь уголками губ.

– Знаю. Еще увидимся, Мелисса, – кинул он и ушел.

Загадочность Дастина немного настораживала. Но я не могла не воспользоваться шансом узнать больше о рестилерах. Возможно, в закрытой библиотеке мне даже удастся найти книги об истории академии и Турнире теней. К тому же не помешает дружба со студентами, которые здесь давно учатся. А Дастин выглядел доброжелательно. Его искренняя улыбка и теплый взгляд заставляли ему довериться.

Я поняла, что слишком задумалась о парне, которого видела лишь второй раз в жизни, когда осознала, что стою и смотрю ему вслед. «Соберись, Мелисса, это не то, что сейчас должно заполнять твою голову!» – мысленно отругала я себя и направилась изучать книги, которые взяла из библиотеки.

* * *

С утра прошли занятия по паранауке и введение в химию. На этот раз, успев кое-что почитать перед началом, я приняла участие в обсуждении. Мистер Флоренс, преподаватель по высшим техникам паранауки – тучный старик в круглых очках и твидовом пиджаке, даже похвалил меня. После обеда я в одиночестве вновь отправилась в библиотеку. Библиотекарша миссис Кингсли положила передо мной на стол стопку заказанных книг.

Я сидела у окна и увлеченно перелистывала страницы, когда кто-то опустился на стул рядом, устраиваясь поудобнее. Я возмущенно оторвалась от книги.

– Если ты еще не в курсе, в чем я сомневаюсь, то меня зовут Энди.

Рыжеволосый парень, из-за которого начались мои несчастья в Дэвинфоллде, весело смотрел на меня.

– И почему я должна быть в курсе? – Прищурив глаза, я откинулась на спинку стула.

– Потому что ты потеряла голову, как только увидела это прекрасное творение, – показал он жестом на свое лицо и улыбнулся. – Ты ведь не просто так подошла ко мне вчера, верно?

– Я подошла, чтобы выбить из тебя наглость.

– Я вообще-то защищал честь старших студентов. Это называют самоотверженностью, а не наглостью, малышка.

– Никогда не думала, что самоотверженность проявляется через унижение других.

Энди взял одну из моих книг и стал равнодушно ее разглядывать.

– Он сам напросился. Пусть держит рот на замке.

Я скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на парня. Темные круги под глазами выдавали, что прошлую ночь он провел не в постели. Мне было интересно, как прошла охота. Но спрашивать я не стала. Доброжелательность Энди еще не означает, что мы можем вести непринужденную беседу и притвориться, что нравимся друг другу.

Парень загадочно улыбнулся:

– Почему ты на меня так смотришь? Нравлюсь? – Он склонил голову набок. С его лица не сходила улыбка. – Хотя ничего удивительного. Трудно устоять перед моим обаянием. – Он тяжело вздохнул, будто это было для него непосильной ношей.