– Я пытаюсь понять, что у тебя на уме, – заговорила я серьезно, – что тебе нужно.

Энди взял мой карандаш и покрутил его между пальцев.

– Подумал, что будет правильно, если извинюсь за вчерашнее.

Я в изумлении замерла, но ничего не сказала. Не дождавшись моего ответа, Энди закатил глаза и, бросив на стол карандаш, произнес:

– Ладно, извини.

– Не знаю почему, но я не держу на тебя зла, – искренне ответила я.

Это было правдой. Возможно, все и началось с Энди, но кого я по-настоящему ненавидела из-за случившегося, так это Арли.

Смех парня отразился от стен библиотеки. Миссис Кингсли кинула на нас неодобрительный взгляд.

– Это все потому, что я очень милый.

– Определенно, – закатила я глаза.

– Так ты злишься только на Арли?

– Я не говорила этого.

– У тебя на лбу написано, – рассмеялся он, – хотя удар был зачетный. Ты попала по его больному месту. Больше своего смазливого личика Арли дорожит только прической и машиной. Случайно не планируешь отомстить ему, обмазав ночью его «ламборгини» краской?

– Может, мне стоит отомстить вовсе не ему, а тебе? – спросила я, раздражаясь.

– То, что моя психика и так пошатнулась из-за того, что ты хотела убить меня кинжалом, мы просто забываем, да?

Конечно же, я не пыталась его убить. Ранить? Возможно. Если бы не промахнулась в тот момент, пострадавших от моей внезапно пробудившейся агрессии было бы уже двое. Но даже несмотря на бурлящую внутри ярость, я пыталась лишь напугать Энди, чтобы он дал мне сдвинуться с места.

В ответ я лишь ухмыльнулась:

– Разве это не ты хотел устроить поединок? Возможно, я ударила не того.

– Сотни девушек прокляли бы тебя, если бы ты испортила это великолепие, – показал он на свое лицо.

– Ты в курсе, что невыносим?

– Ты еще со мной на свидание не ходила.

Я поймала себя на том, что мотаю головой, глядя на Энди, и улыбаюсь.

– Кстати, большеглазка, как тебя зовут?

– Странно, что ты еще не в курсе, – парировала я.

Энди охнул и наиграно схватился за сердце.

– Подкол засчитан, конфетка.

– Мелисса. Меня зовут Мелисса. Хватит придумывать мне прозвища.

– Мелисса? А может, лучше пчелка? – Уголки его губ поползли вверх в бесстыжей улыбке.

– Даже не думай, – просверлила я его взглядом.

Энди резко встал и направился к выходу:

– До встречи на общем занятии, пчелка.

Подмигнув мне, он вышел из библиотеки. Я прокручивала в голове наш разговор, не зная, как реагировать на этого нового Энди, но вдруг вспомнила о занятии, до которого оставалось десять минут, и вскочила с места.

Когда нам сообщили, что на первой тренировке по рукопашному бою вместе с нами будут тренироваться старшекурсники, мое настроение резко испортилось. Поправив спортивную куртку, я завязала волосы в тугой хвост и направилась в сторону тренировочного поля. Студенты в белой спортивной форме уже собрались там, сгрудившись вокруг тренера. Теймла и Рэй помахали мне, и я заспешила в их сторону.

– Приветствую всех. Меня зовут Стив. И я буду вести у вас занятия по боевому искусству. Можно без официальных обращений. Я буду рад, если мы станем общаться на равных и найдем общий язык.

Мужчина лет сорока обвел нас взглядом и улыбнулся. Его светлые волосы были зачесаны назад, а густые брови нависали над строгими серыми глазами. С таким подтянутым телосложением, которое говорило о ежедневных тренировках, он мог бы посоревноваться с любым молодым бойцом. Я подумала, что он, возможно, охотник.

– Для начала поднимите руки будущие охотники.

Моя рука взмыла вверх. Многие также подняли руки.

– А теперь стражи.

Примерно столько же.

– Стражи и заклинатели! – Стив, нахмурившись, скрестил руки на груди и широко расставил ноги. – Вы также должны понимать важность этих занятий. Базовое владение оружием и боевыми искусствами – важная часть вашей работы. Я не буду делать поблажки на экзамене только из-за того, что кто-то заклинатель. Всем понятно?