— Русалы, — пояснил капитан.
— А почему тогда у них ноги, а не хвосты? — удивилась я.
— А почему у них должны быть хвосты? Они же не рыбы и живут на суше — им надо как-то по ней ходить, — не менее удивлённо ответил Юк.
Больше я таких глупых вопросов не задавала. Хотя мы встретили ещё много необычных жителей: дриад, троллей, горгулов, пифий… И я, наконец, поняла, что имела в виду бабуля, характеризуя город: толерантность здесь заключалась в том, что все его жители прекрасно уживались и ладили между собой, имея разную культуру и воспитание.
Я нырнула в диковинный базар с головой. Даже забыла кто я, где и зачем здесь нахожусь.
— А что ты вообще планировала сегодня купить, помимо книги? — спросил капитан, когда я с трудом отлипла от прилавка с яркой бижутерией.
Думаю, он, как любой нормальный мужчина во всех мирах, устал бесцельно бродить по рядам и искренне недоумевал, зачем я рассматриваю серьги, браслеты и кольца, зависаю у магазинчиков одежды, но ничего не покупаю. А я просто присматривалась и приценивалась. Между прочим, даже немного сориентировалась в ценах и поняла, что мои пять сотен горинов это около двадцати пяти тысяч рублей — негусто. Зато радовало, что продукты, одежда и текстиль тут недорогие. А вот посуда, оружие, обувь и мебель стоят прилично. Но Юк был прав — пора было заканчивать глазеть и начинать дела делать.
— Сегодня мы купим книги, постельное белье и продукты, — ответила, усилием воли отводя взгляд от живых ковров. — А ещё я хочу узнать, сколько стоит нанять ремонтную бригаду, повара и официантку.
— Уверен, что персонал тебе встанет в копеечку. Но есть хорошая новость — с ремонтом тебе поможет моя команда, ну и пока я у тебя живу, мой кок может готовить еду.
От неожиданности я встала как вкопанная. Его грандиозное предложение радовало и пугало одновременно. Не верила я в благотворительность и любовь с первого взгляда, хоть убей. Но капитан говорил так уверенно, что даже моих способностей не требовалось, чтобы чётко уяснить: отказа он не примет, а ссориться нам не стоит. Весовые категории разные.
— Это будет просто прекрасно, — выдавила из себя, хоть и с заминкой. — Но, чур, питание за мой счёт и работу повара оплачивать буду я.
Юк кинул на меня внимательный взгляд и, видимо, тоже все понял по моему решительному виду, поэтому настаивать на своём даже не подумал.
— Идёт, — кивнул он и, сделав шаг к прилавку с декоративными статуэтками и вазами, обратился к торговцу: — Скажите, уважаемый, где у вас тут книжная лавка?
Продавец — гном с брутальный бородой — побледнел и принялся кланяться. Почему-то капитана все опасались и даже дорогу уступали — я сразу это приметила.
— Доброго дня, высокий маглорд, — три раза протараторил гном и только потом ответил: — Идите до конца ряда, потом сверните направо, а там мимо всех рядов в конец. Увидите и книжную лавку, и артефакторскую, и лекарскую. Все они там находятся.
— Благодарим, — сказала я за нас обоих, потому что Юк только царственно кивнул, и поспешила в указанном направлении.
Капитан от меня не отставал. Я больше не отвлекалась на каждый прилавок, и до книжной лавки мы добрались быстро. А вот там я опять растерялась. Казавшийся снаружи маленьким, внутри магазин оказался натуральной Ленинской библиотекой! Ну, может, я от неожиданности и преувеличиваю, но он точно был не меньше, чем стандартный земной книжный в каком-нибудь торговом центре. Вот только с покупателями у заведения был напряг, точнее, полное их отсутствие. Наверное, поэтому нас принимали со всеми почестями.
— Добро пожаловать, почтенные маглорд и леди. Я владелец «Бескрайних страниц» Оун Гош, чем могу помочь таким высоким гостям?