- Скоро будем дома! Да придадут боги быстроты нашей ладье!
Ему ответил дружный хор голосов, а я, запрокинув голову, рассматривала скалы, которые поднимались словно к самому небу. На одной из вершин вдруг разглядела небольшой дом и решила было, что мы прибыли на место. Но, к моему удивлению, корабль поплыл дальше и обогнув скалы мы оказались около пологого берега с разбросанными по нему маленькими рыбацкими хижинами.
Увидев приближающееся судно, рыбаки покинули свои дома и вышли посмотреть на прибывших. Люди Сингурда вывесили на борт щиты, перевернув их в знак мира внутренней стороной и направили судно к длинному высокому причалу, поднимающемуся на сваях над водой.
Опустив трап, северяне сошли на берег и в этот раз я была вместе с ними. На борту осталось несколько человек из дружины, среди которых был и мой учитель - кормчий Гринольв. Я кивнула ему на прощание, и он с улыбкой вскинув руку, махнул мне в ответ.
Уже ступив на каменистый берег, я огляделась. Весь берег, кроме песчаной полосы, на которой стояли домики, был буквально испещрен скалами и усыпан огромными валунами. Вдалеке темнела стена деревьев, кряжистых, оттого что приходилось расти на постоянно продуваемой морскими ветрами земле, но невероятно густых и крепких.
Пока я осматривалась, навстречу прибывшим северянам высыпали люди. Сразу стало понятно, что Сингурда здесь прекрасно знают. Рыбаки бросились к нему крича на северном языке так быстро, что я и слов толком почти не разобрала. Окружив купца, люди принялись осыпать его и его людей вопросами. И пока они разговаривали, я стояла в стороне ото всех и смотрела на море, заметив, что полоса горизонта начинает темнеть, а над поверхностью воды сгущаются со стремительной быстротой сизые, переполненные влагой тучи.
Судя по сильным порывам ветра, собирался шторм. Тот самый, который нам повезло избежать в пути. Никак северные боги были на стороне своих детей, раз подарили купцу и его кораблю безмятежное плаванье.
Сингурд, словно вспомнив обо мне, нашел меня взглядом и подозвал, взмахнув рукой и указывая на широкую тропу, что пряталась за камнями и была неразличима со стороны моря. Простившись с рыбаками, мы поспешили по широкой, протоптанной тропе в сторону леса.
Постепенно каменистый берег сменился изгородью деревьев, а затем лес как-то незаметно будто присел и вместо деревьев вверх поднялись кустарники, колючие и неприглядные. Мы шли и шли, поднимаясь в гору и я успела устать, когда тропа вывела нас на вершину утеса и вдали, шагах в двухстах, показался высокий добротный частокол в два мои роста высотой. За этой стеной тянулся к небу сизый дым, но сами дома были скрыты от взглядов.
Сингурд остановился. Велел своим людям идти вперед, а сам дождался, когда я поравняюсь с ним и с улыбкой на общем языке произнес:
- Добро пожаловать в Харанйоль, - после чего широким жестом обвел границы поселения. – Сейчас ты увидишь нашего короля, Харальда. Будь почтительна, девушка. Помни о том, кто ты и кто он!
Ворота оказались приветственно распахнуты, и мы беспрепятственно прошли в северный городок. Пока мы шли по широкой утоптанной дороге, я успела насчитать с добрый десяток домов, крепких и совсем не похожих на мой родной дом.
Перед каждым домом был небольшой двор, по которому бегали куры. Несколько раз нас облаяли собаки. В маленьких огородах копошились женщины. На крыльце я увидела дряхлого старика, точившего нож. Еще на одном дворе двое ребятишек, одетых лишь в рубашки да штаны, играли во что-то похожее на лапту. Завидев гостей, все жители городка приветственно кивали. Кто-то даже выходил навстречу, здоровался с купцом, и мы шли все дальше, пока не остановились перед домом местного вождя, или короля, как было принято называть князя у северян.