Хозяин дома на утесе Карина Пьянкова
1. Глава 1
В Доме-на-Утесе горел свет.
Я проезжала мимо него по дороге из Хай-Касла в Кроули уже после заката, и сияющие золотистым светом окна коттеджа, слишком дорогого, чтобы нашелся в наших краях на него покупатель, были хорошо заметны издали. Но арендаторы занимали Дом-на-Утесе только летом, когда сюда, на побережье, приезжало множество бездельников, желающих провести туристический сезон в месте, удаленном от мегаполисов и живописном.
В Кроули и жителей всего ничего – меньше пятнадцати тысяч, так что отдохнуть от суеты здесь проще простого.
Однако дело идет ко Дню Всех Святых, туристы давно разъехались… А Дом-на-Утесе все же кем-то занят.
Будь я учителем или же официанткой, до новых обитателей коттеджа мне бы и дела не было. Однако я служила в местной полиции, и оставить без своего внимания данный факт уже не могла.
Вдруг в дом забрались воры? Такое могло произойти, двухэтажный коттедж стоит на отшибе, в некотором отдалении от Кроули. Проберись сюда кто, свидетелей не будет.
Поэтому я свернула на подъездную дорогу, что вела на утес, плюнув на то, что моя тетя Дженнифер уже давно ждала меня с ужином. Служба и интересы общества важней всего.
Когда я подошла к дверям дома, ежась на холодном ветру, что дул с моря, первым делом убедилась, что никто замок не взламывал. Из-за двери доносилась приглушенная музыка. Кажется, что-то классическое. Заунывно надрывались скрипки.
«Быть может, все-таки новый жилец?» – подумалось мне.
Ну, что же, тогда я могу просто представиться и познакомиться. В чем прелесть проживания в крохотных городках, так это в том, что подобный визит вежливости не кажется чем-то неуместным, особенно если его наносит полицейский. Значок отлично заменяет собой пирог.
Собравшись с духом, я нажала на звонок.
Спустя несколько минут послышались шаги, чересчур тяжелые, чтобы быть женскими, и я даже самую малость занервничала. Кто бы там ни был, он чужак, а чужаки всегда опасны.
Дверь открылась, и обитатель Дома-на-Утесе предстал передо мной.
Действительно мужчина, и смотрел он на меня с крайней степенью недоумения и легким раздражением.
Сперва даже понять не удалось, молод мужчина передо мной или стар: он был сильно небрит, под глазами залегли глубокие темные тени, а сами глаза как будто запали. На вид, после недолгих раздумий, я дала ему лет сорок. Незнакомец как будто недавно вышел из запоя, о чем говорило и лицо его, и помятая футболка, и домашние штаны, видавшие лучшие виды. Из дома пахнуло затхлостью.
От этакого типа можно было ждать чего угодно, вплоть до ругательств и приказа убираться, но незнакомец удивил.
– Добрый вечер, мисс, что вам угодно? – осведомился он светским тоном и даже попытался изобразить не менее светскую улыбку. Вышло не очень, однако я посчитала, что попытку зачесть можно.
– Здравствуйте, – даже смешалась от такого приема я. – Простите за беспокойство. Меня зовут Оливия Мэллоун. Я служу в полиции Кроули, решила нанести визит вежливости. Дом-на-Утесе так давно пустует, что не смогла удержаться и решила удовлетворить любопытство.
Говорить о том, что я посчитала, будто в дом попросту вломились, я сочла лишним.
Пока я говорила, мужчина смотрел на меня пристально, не отрываясь, даже с каким-то преувеличенным вниманием.
– Ах да, обычаи маленького городка. А я чуть было не подумал, что слишком шумел, и соседи вызвали полицию, – снова попытался улыбнуться он. Уголки губ дрогнули и опустились. – Приятно познакомиться, мисс Мэллоун. Меня зовут Лео Фелтон, со вчерашнего дня я владелец этого дома. Надеюсь, стану для вас добрым соседом.
От такого заявления я даже растерялась. Не арендатор? Владелец? Этот Лео Фелтон не производил впечатление человека с деньгами, скорее уж, наоборот. А то, что звучная фамилия, Фелтон… Так мало ли тех Фелтонов в стране? В каждом графстве найдешь дюжину на пенс, слишком уж дорожат этим именем даже те, чье родство с нынешним лордом настолько отдаленное, что проще заявить о его отсутствии.
– Надеюсь, в наших краях вам понравится, – пробормотала я в смущении и на том мы распрощались.
Дома тетушка пеняла мне за задержку, ужин пришлось разогревать.
– Прости меня, – покаянно вздохнула я, усаживаясь за стол. – Я заехала в Дом-на-Утесе. Он теперь не пустует. Вот ведь странность. И тип там обитает какой-то странный. Стоит проверить, действительно ли он владелец. Выглядит он не слишком состоятельным.
Тетю новости заинтересовали, но и не мудрено, не так уж часто в Кроули хоть что-то происходило не по заранее утвержденному плану. А новые лица появлялись и вовсе редко. Туристы – те не в счет.
– Тип? Стало быть, мужчина? – тут же уточнила тетушка как и любая женщина в маленьком городке, что имеет незамужнюю дочь, или племянницу, или дочь или племянницу подруги. Для тети Дженнифер любой холостой мужчина был потенциальной добычей, которую следовало тащить к алтарю, чтобы всучить подходящей особе женского пола.
Я вздохнула. Наверное, стоило промолчать.
– Мужчина, тетя. Но это вовсе не причина его сватать. Он какой-то мутный… Еще и Фелтон. Курам на смех с такой-то помятой рожей.
Мои слова не показались тете Дженнифер достаточно убедительными, чтобы выбросить мысли о новом жителе Кроули.
– Уж слишком ты переборчива, Лив. Тебе что, лорда подавай? Так и умрешь старой девой?
Участь старой девы не казалась мне чем-то ужасным, как и чем-то действительно близким. Двадцать восемь лет – не тот возраст, чтобы мучиться из-за отсутствия кольца на пальце и персонального мужчины в личном пользовании.
– Зачем мне лорд? Его слишком дорого содержать, – махнула рукой я и воздала должное фирменному тетиному пирогу. Вышел он как всегда – пальчики оближешь. – Но и такого вот… маргинала я бы тащить к алтарю тоже не стала. Я еще не настолько отчаялась.
Тетя Дженнифер была уважаемой бездетной вдовой, поэтому считала, что имеет полное право наставлять на ум всех молодых незамужних женщин в Кроули, а в первую очередь собственную племянницу, которая – вот паршивка! – все никак не рвалась стать уважаемой дамой, именуемой «миссис».
– Приличная женщина и из мужчины может сделать человека! – изрекла тетя Дженнифер и отправилась мыть посуду, мурлыча под нос какую-то песенку.
Я только выдохнула с облегчением, радуясь, что очередная беседа «Лив, тебе нужно выйти замуж» благополучно окончилась, и я отделалась малой кровью. Не то, чтобы я вообще была против семейных уз, но ставить именно брак целью своего существования категорически не желала, да и конкретно сейчас хотелось покоя и свободы, а не тарелок, готовки, стирки и всего того, что тетушка называла «уход за мужчиной».
К тому же начальство обещало повысить меня до детектива-инспектора, и пусть в нашей глуши карьера – вещь несколько условная, однако повышение я буквально предвкушала. Зачем сейчас мне вообще муж? Жаль, что тете всего не объяснишь, она была родом из той эпохи, когда главным достижением женщины было именно удачное вступление в брак.
На следующий день я проснулась с твердым намерением всенепременно разобраться, действительно ли Дом-на-Утесе нашел нового хозяина, и что же это за человек назвался Лео Фелтоном. Опасный чужак может принести много вреда.
Сержант Уокли, который все собирался на пенсию, но упорно на нее не выходил, первым встретил меня на рабочем месте. Он давно уже страдал от бессонницы, поэтому никогда не опаздывал на службу. Как гласила молва, Уокли вообще старался не появляться дома без крайней необходимости с тех пор, как жена развелась с ним и, забрав сына, уехала из Кроули.
– Ливви, милая, отлично выглядишь.
Приучить его здороваться со мной как-то иначе было делом совершенно невозможным, и приходилось утешаться тем, что все равно весь Кроули давно привык к его фирменной почти отеческой фамильярности. Да и кто вообще обращается ко мне по всей форме? Все знают меня исключительно как Лив-из-полиции.
– Спасибо, Фрэнк. Ты слышал, Дом-на-Утесе заняли? – подняла я с коллегой самую животрепещущую для себя тему.
Старина Фрэнк Уокли от моих новостей искренне растерялся и изумился.
– Сейчас? Кому эта громада понадобилась, да еще не в туристический сезон? Это ж не дом – практически замок!
В целом, недоумение и непонимание коллеги я полностью разделяла. Дом-на-Утесе действительно велик – два жилых этажа и еще один, буквально встроенный в скалу, обставлено все недешево. Именно поэтому хозяева не могли его продать. Пусть Кроули и находился на побережье, однако в наши края забредали туристы исключительно средней руки. Такие могли себе позволить по большей части только пофотографироваться на фоне Дома-на-Утесе, и то с вороватым и пристыженным видом.
– Я вчера вечером мимо проезжала – в окнах горел свет, ну, я забеспокоилась, заглянула, так там живет какой-то мужчина, говорит, он теперь хозяин.
Уокли озадаченно крякнул и только руками развел.
Можно было позвонить Лиз Хармлок, нашему местному нотариусу, через которую так или иначе проходили все местные сделки с недвижимостью, но для начала я решила пробить по базе хотя бы имя «Лео Фелтон». Нечего беспокоить по пустякам занятых людей.
По запросу «Лео Фелтон» в базе никого подходящего не нашлось.
– А ты забей еще «Леопольд Фелтон», «Леонард Фелтон», – посоветовала запорхнувшая в участок Нэнси Филдс, заглянув мне через плечо. Она работала в нашем отделе по несовершеннолетним. – «Лео» – чаще всего просто сокращение.